I would also like to recall three structural measures that were taken in the course of these six months that I believe were the most important: the end of the institutional crisis, with the adoption of the Treaty and the proclamation of the binding European Cha
rter of Fundamental Rights, the historic extension of the Schengen area, an issue which, as you know, I followed personally, taking in a further nine Membe
r States and nearly four million ...[+++] square kilometres, which could be achieved this year only with Portuguese skill in finding a solution, and the adoption of the important strategic Galileo programme which some would prefer not to exist, leaving the United States, Russia and China with a monopoly.
J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongat
ion historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membre
s et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquem
...[+++]ent si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du programme Galileo, un programme important et stratégique que certains préfèreraient ne pas voir exister, laissant ainsi le monopole aux États-Unis, à la Russie et à la Chine.