Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would find somewhat » (Anglais → Français) :

It understands where it is vulnerable and where the changes need to occur. What I find quite upsetting, and I believe many Canadians would find somewhat disturbing, is that the Government of Canada did not see fit to work in any real capacity with Elections Canada by accepting, for example, a number of its recommendations to improve the quality of our election laws here in Canada.

Ce qui me dérange beaucoup, à l'instar de beaucoup de Canadiens, c'est que le gouvernement n'ait pas daigné travailler avec Élections Canada en acceptant, par exemple, un certain nombre des recommandations formulées par l'organisme pour améliorer la qualité des lois électorales en vigueur au Canada.


Theoretically, we could organize ourselves with absolutely no parties here, but I would still suggest that we would find ourselves in ideological groupings, and that's still somewhat a partisan idea.

En théorie, le Sénat pourrait fonctionner sans l'existence d'aucun parti, mais je crois que des groupes se formeraient selon les affinités idéologiques, ce qui reste, d'une certaine manière, de la partisanerie.


It is my great pleasure to rise to speak to Bill C-50, particularly part 6, which would introduce immigration measures that I find somewhat unusual because they would give significant additional powers to the Minister of Citizenship and Immigration.

C'est pour moi un grand plaisir de me lever pour discuter du projet de loi C-50, particulièrement de la partie 6 qui voudrait introduire des mesures relatives à l'immigration que je considère un peu inhabituelles, car elles donneraient des pouvoirs très étendus au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.


Coastal fishing in the Mediterranean is a particularly sensitive issue, given the fact that the Mediterranean fishery is somewhat more specific than fisheries one would find in the North Sea, for example, which principally comprises mixed fisheries.

- (EN) La pêche côtière en Méditerranée est une question particulièrement délicate, dans la mesure où la pêche en Méditerranée est nettement plus spécifique que la pêche pratiquée en mer du Nord, par exemple, qui consiste surtout en pêche mixte.


Coastal fishing in the Mediterranean is a particularly sensitive issue, given the fact that the Mediterranean fishery is somewhat more specific than fisheries one would find in the North Sea, for example, which principally comprises mixed fisheries.

- (EN) La pêche côtière en Méditerranée est une question particulièrement délicate, dans la mesure où la pêche en Méditerranée est nettement plus spécifique que la pêche pratiquée en mer du Nord, par exemple, qui consiste surtout en pêche mixte.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am speaking on behalf of my group when I say that we endorse the position expressed by Mr Rübig before the vote because I would find it totally absurd were it not also somewhat amusing.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de dire, au nom de mon groupe, que nous partageons l'avis que M. Rübig a exprimé avant le vote, car je trouve cela tout simplement totalement absurde - même si c'est quelque peu amusant.


Your rapporteur finds it somewhat odd that nothing is said in the proposal as to how a system of differentiated tax rates for commercial and non-commercial diesel would work in practice.

Votre rapporteur juge quelque peu étrange que la proposition ne dise mot du fonctionnement pratique d'un système de taux de taxes différenciés pour le gazole professionnel et non professionnel.


It also makes it somewhat less likely, one imagines, given the links established with the developed world, that they would find it necessary or desirable to do so.

On peut imaginer qu'étant donné les liens établis avec le monde industrialisé, il sera également un peu plus improbable qu'elle juge nécessaire ou souhaitable de le faire.


Madam Speaker, you would not find the same thing anywhere else, if you and I were to agree, in a burst of generosity, to take a trip across Canada in order to try to find somewhat comparable examples elsewhere of how francophone minorities outside Quebec are treated.

Madame la Présidente, vous ne trouveriez pas la même chose ailleurs, si vous et moi partions faire un tour à travers le Canada, comme cela, dans un élan de générosité et qu'on cherchait à voir des exemples un peu comparables du sort qui est réservé aux minorités francophones à l'extérieur du Québec.


Hence, I would find it hard - and I would certainly not try to describe the exact characteristics that are different in those who are governed by the Civil Code from those who are governed by common law, but we certainly see it when we look at other legislation that comes in front of us. Things work out somewhat differently in Quebec than they do in the other provinces.

C'est pourquoi j'aurais du mal à décrire - et je n'essaierai certes pas de le faire - les caractéristiques précises qui différencient les gens qui sont régis par le Code civil et ceux qui sont régis par la common law, mais cette différence nous apparaît manifeste quand, appelés à nous pencher sur d'autres mesures législatives, nous constatons qu'au Québec, les choses se passent en quelque sorte autrement que dans les autres provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would find somewhat' ->

Date index: 2023-03-31
w