Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would first like to congratulate my fellow member " (Engels → Frans) :

– (FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.


– (LT) As shadow rapporteur, I would firstly like to congratulate my fellow Member, Mrs in ’t Veld, for preparing an excellent report.

– (LT) En tant que rapporteur fictif, je tiens tout d’abord à féliciter ma collègue, M in ‘t Veld pour l’excellente qualité de son rapport.


Mr. Speaker, I would first like to congratulate my colleagues, the hon. members for Montmagny — L'Islet — Kamouraska — Rivière-du-Loup and Drummond, for their hard work on this issue.

Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter mes collègues, le député de Montmagny — L'Islet — Kamouraska — Rivière-du-Loup et celui de Drummond, pour leur incroyable travail sur cet enjeu.


I would also like to congratulate my fellow committee members and the 120 members of the House who have signed their names in support of free and fair trade on softwood lumber.

J'aimerais également féliciter mes collègues du comité et les 120 députés de la Chambre qui se sont déclarés en faveur d'échanges libres et équitables dans le secteur du bois d'oeuvre.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my fellow member, the Progressive Conservative Party's House leader, for his excellent speech.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux féliciter notre collègue, le leader parlementaire du Parti progressiste-conservateur, pour son excellent exposé.


Mr. Speaker, I would first like to congratulate my colleague, the member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, on his excellent analysis of the Bloc Québécois position, the situation in Quebec, and Quebeckers' attitude and values with regard to delinquency.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter mon collègue, le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, pour l'excellente analyse qu'il a faite de la position du Bloc québécois ainsi que de la situation au Québec, de l'attitude des Québécois et de leurs valeurs face à la délinquance.


I would firstly like to congratulate my fellow rapporteurs this evening, Mr Piétrasanta and Mr Gallagher, on the wonderful work they have done.

Je voudrais, avant tout, féliciter les rapporteurs qui m'accompagnent ce soir, MM. Piétrasanta et Gallagher, pour l'excellent travail qu'ils ont réalisé.


– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.

- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.


– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.

- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.


Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, I would first like to congratulate my colleague, the member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, who has done an extraordinary job for two years on this matter.

M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à féliciter mon collègue, le député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, qui a fait un travail extraordinaire depuis deux ans dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would first like to congratulate my fellow member' ->

Date index: 2023-07-13
w