Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «would further like to thank commissioner fischler » (Anglais → Français) :

I would further like to thank you for giving the Federation of Canadian Independent Deposit Brokers the opportunity to comment on and possibly add to the report.

Je voudrais aussi vous remercier d'avoir donné à la Federation of Canadian Independent Deposit Brokers la possibilité de commenter ce rapport et peut-être même de l'enrichir.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protect ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


I would further like to thank Commissioner Fischler for his backing and I would also welcome the draft opinion on the report produced by the Committee of the Regions because it is going to do a report on young farmers.

Je voudrais en outre remercier le commissaire Fischler pour son soutien et faire bon accueil au projet d'avis émis par le Comité des régions, en vue du rapport qu'il prévoit de réaliser sur les jeunes agriculteurs.


I would also like to thank Commissioner Fischler once more for his support and also ask him to introduce an audit to be carried out every two years on the availability and success of measures put in place to support young farmers.

J'aimerais à nouveau remercier le commissaire Fischler pour son soutien et également lui demander d'introduire un audit bisannuel sur la disponibilité et les effets des mesures de soutien aux jeunes agriculteurs.


I passionately ask they allow first reading of the bill so we can at least debate it and get it on the floor of the House where it belongs and to do what we can to begin to replenish or regain our reputation as a reputable supplier of goods. [Translation] Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, I would first like to thank the Reform Party members who have already indicated they would further support this bill.

[Français] M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier les députés du Parti réformiste qui ont déjà annoncé qu'ils appuyeraient davantage ce projet de loi.


Furio De Angelis, Representative in Canada, United Nations High Commissioner for Refugees: Mr. Chair, honourable senators, I would first like to thank you, on behalf of the United Nations High Commissioner for Refugees, for your invitation to appear before the Senate committee and share our comments on Bill C-31, protecting Canada's immigration system act.

Furio De Angelis, représentant au Canada, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés : Monsieur le président, honorables sénateurs, je tiens d'abord à exprimer la gratitude du Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés d'avoir été invité à comparaître devant le comité du Sénat pour offrir nos commentaires sur le projet de loi C-31, visant à protéger le système d'immigration du Canada.


We would also like to thank the Commissioner of Official Languages in particular, and for the report he tabled last December on this issue, and for the fact that he is following this matter closely.

Nous aimerions aussi remercier tout particulièrement le commissaire aux langues officielles qui a déposé un rapport en décembre dernier à ce sujet et qui continue de suivre le dossier de près.


I would also like to thank Senator Eaton, who is the government sponsor of the bill in the Senate, for helping clarify the issues here further, and to my colleagues who have raised questions.

J'aimerais également remercier le sénateur Eaton, qui est le parrain du projet de loi pour le gouvernement au Sénat, et qui nous a apporté quelques précisions. Je remercie également mes collègues qui ont posé des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would further like to thank commissioner fischler' ->

Date index: 2024-01-05
w