Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would generate economies " (Engels → Frans) :

According to the Commission's estimates at the time, if EU securitisation issuance was built up again to the pre-crisis average, it would generate up to EUR 150bn in additional funding for the economy.

La Commission estimait alors que si l'on pouvait ramener les volumes de titrisation dans l'UE aux niveaux moyens qu'ils atteignaient avant la crise, cela permettrait de générer jusqu'à 150 milliards d'euros de financements supplémentaires pour l'économie.


Sufficient harmonised spectrum is necessary to cope with the demand for wireless audio PMSE equipment, at the very least, by defining a minimum amount of spectrum applicable throughout the Union which would generate economies of scale and ensure the functioning of the internal market.

Il est nécessaire d'harmoniser une portion suffisante du spectre pour répondre à tout le moins à la demande d'équipements PMSE audio sans fil, en définissant une quantité minimale de fréquences valable dans toute l'Union, qui générerait des économies d'échelle et garantirait le bon fonctionnement du marché intérieur.


According to the Commission's estimates, if EU securitisation issuance was built up again to pre-crisis average, it would generate between €100-150bn in additional funding for the economy.

La Commission estime que si l'on pouvait ramener les volumes de titrisation dans l'UE aux niveaux moyens qu'ils atteignaient avant la crise, cela permettrait de générer entre 100 et 150 milliards d’euros de financements supplémentaires pour l’économie.


This means that one euro of risk protection by the Fund can generate, on average, 15 euro of investment in the real economy that would not have happened otherwise.

Un euro de protection contre le risque mobilisé par le Fonds peut par conséquent générer, en moyenne, 15 euros d’investissements dans l’économie réelle, qui n’auraient pas eu lieu sans cela.


We said that we would invest in areas which would generate economic growth and increase our productivity as a country, understanding full well that in order to compete in an international economy we need to have the type of regulatory framework which speaks to the decisions which will generate wealth in order to generate the revenues which will result in the type of social programs to which Canadians have grown accustomed.

Nous avons promis d'investir dans des domaines qui favoriseraient l'essor économique et augmenteraient la productivité de notre pays, en étant très conscients du fait que, pour soutenir la concurrence sur le marché international, il nous faut un cadre réglementaire conforme aux décisions favorisant la création de richesse qui, à leur tour, produiront des recettes qui subventionneront les programmes sociaux auxquels les Canadiens se sont habitués.


Routes that we have looked at in the past that have never been able to make it, such as flights to India, one of the fastest growing economies in the world, would generate significant economic benefits that would far exceed the $250 million collected directly through the ground rents.

N'oublions pas que nous payons le loyer d'aéroports qui sont déjà non seulement construits, mais aussi finis de payer depuis longtemps. Les routes que nous avons déjà examinées sans rien concrétiser, comme des vols en direction de l'Inde, l'une des économies mondiales les plus florissantes, engendreraient des retombées économiques considérables qui dépasseraient largement les 250 millions de dollars perçus directement en loyer.


Considers that the ERDF and the Cohesion Fund can contribute to meeting the targets under Directive 2009/28/EC and the 2030 Framework for Climate and Energy, as well as funding research and innovation in connection with renewable energy generation, while supporting job creation and economic growth; underlines the importance of thematic concentration within cohesion policy, since this should contribute to channelling investment towards the low-carbon economy, including renewable energies, especially in the light of the prominent role of the thematic objective ‘Supporting the ...[+++]

estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investissements vers l'économie à faibles ...[+++]


Research, innovation and investment are currently developing rapidly, contributing to the circular economy by creating local jobs and by generating value from secondary raw materials which would otherwise be disposed of as waste.

La recherche, l’innovation et l’investissement sont actuellement en plein essor et contribuent au développement de l’économie circulaire en créant des emplois locaux et en générant de la valeur à partir de matières premières de récupération qui seraient sinon éliminées en tant que déchets.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, this morning we set out a basic framework as to how we feel the Canadian economy can deal with what is its single greatest problem which is the failure to create jobs in sufficient numbers to substantially reduce the unemployment rate (1500 ) We basically said that the focus must be on productivity and we set out the key elements of how we would generate that productivity.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, ce matin, nous avons présenté un projet grâce auquel l'économie canadienne devrait pouvoir régler notre problème le plus pressant, soit notre incapacité à créer suffisamment d'emplois pour pouvoir réduire considérablement le taux de chômage (1500) Essentiellement, nous avons dit qu'il fallait nous concentrer sur la productivité et avons décrit les éléments clés qui devraient nous permettre d'atteindre cette productivité.


Where are the long-term plans that would help us look forward to a stabler economy that would generate more jobs?

Où sont les plans, à plus long terme, qui nous permettraient d'envisager une économie plus stable, plus créatrice d'emploi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would generate economies' ->

Date index: 2024-10-07
w