Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would get $200 » (Anglais → Français) :

Quebec would get $200 million out of the $951 million allocated to the youth justice system.

Le Québec ira chercher 200 millions de dollars sur les 951 millions de dollars consacrés au système de justice pour adolescents.


On the other side of it, Canada would be getting $200 per barrel, but would the alternative energy sources price go up with oil?

D'autre part, le Canada recevrait 200 $ le baril, mais est-ce que le prix des sources d'énergie de remplacement grimperait en même temps que celui du pétrole?


What I'm saying is that this would be unfair if suppose this is a professional who would get $500 while the farmer who didn't have a good year that year would get $200.

Ce que je dis, c'est que ce serait injuste s'il s'agissait d'un professionnel qui recevrait 500 $, tandis que l'agriculteur qui n'avait pas connu une bonne année recevrait 200 $.


23. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navigate at too great a distance off the coasts, thereby creating unacceptable risks for their crews and for the environment if the vessels were to get into difficulties (storm or damage); also calls on th ...[+++]

23. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en pareils cas, ils disposent des moyens techniques de sauvetage nécess ...[+++]


34. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navigate at too great a distance off the coasts and would thereby run unacceptable risks to their crews and to the environment if the vessel were to get into difficulties (storm or damage); also calls on t ...[+++]

34. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en pareils cas, ils disposent des moyens techniques de sauvetage nécess ...[+++]


Our proposal explicitly states how we would get 200,000 of the poorest people to pay no tax at all.

Nous expliquons clairement dans notre plan comment nous nous y prendrons pour que 200 000 Canadiens, parmi les plus pauvres de nos concitoyens, ne paient plus d'impôt du tout.


If the same person contributed that $1,400 to a charity, received the 17% tax credit on the first $200, the 25% credit on the next $200 plus the provincial income taxes which are calculated on the federal, the person would get a bigger tax refund on a $1,400 contribution made for charitable purposes than on one made for political purposes.

Si le même contribuable donne ses 1 400 $ à un organisme caritatif, il a droit à un crédit d'impôt de 17 p. 100 sur la première tranche de 200 $ et de 25 p. 100 sur la deuxième tranche de 200 $. Si on tient compte également de l'impôt provincial sur le revenu calculé au niveau fédéral, on constate que le contribuable qui verse ses 1 400 $ à un organisme de charité a droit à un remboursement plus généreux que s'il les donne à un parti politique.




D'autres ont cherché : quebec would get $200     canada would     getting $200     year would get $200     such vessels would     too great     how we would     person would     next     first $200     would get $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would get $200' ->

Date index: 2022-05-17
w