Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «would have been possible without drastic spending » (Anglais → Français) :

None of this would have been possible without drastic spending reductions during the early years of the government's mandate, cuts which we made sure were deeper for the federal government than for our provincial transfers.

Rien de tout cela n'aurait été possible sans les draconiennes réductions de dépenses que nous avons faites durant les premières années de notre mandat, et nous avons veillé à ce que les réductions touchent beaucoup plus le gouvernement fédéral que les transferts aux provinces.


The accession of the European Union to the European Convention on Human Rights has not been possible without the legal basis the Constitutional Treaty would have provided, and which the Lisbon Treaty would provide should it come into force.

L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.


In just two years, almost 90 transplants have taken place, mainly for children, which would not have been possible without this.

En seulement deux ans, près de 90 transplantations, qui n'auraient pas été possibles autrement, ont été effectuées, principalement chez les enfants.


The emergence of these major political initiatives in the area of education and training might point to one important impact of the European education and training programmes: Many key actors (national and European) consider that these political initiatives and advances would not have been possible without the existence of and contributions from the European education and training programmes.

Ces initiatives politiques majeures dans le domaine de l'éducation et de la formation pourraient témoigner d'un impact important des programmes européens dans ce domaine: de nombreux acteurs clés (nationaux et européens) estiment que ces initiatives et avancées politiques n'auraient pas été possibles sans l'existence et les contributions des programmes européens en matière d'éducation et de formation.


Member States have many possibilities to support ports in line with EU state aid rules, for example to achieve EU transport objectives or to put in place necessary infrastructure investment which would not have been possible without public aid.

Les États membres disposent de nombreuses possibilités de soutenir les ports conformément aux règles de l'UE en matière d’aides d’État, par exemple pour atteindre les objectifs de l’UE en matière de transport ou pour réaliser les investissements en infrastructures nécessaires qui n’auraient pas été possibles sans aide publique.


None of these projects would have been possible without the province being able to maintain security.

Aucun de ces projets n'aurait été possible si la province n'avait pas été capable d'assurer la sécurité.


I want to ask the hon. member, who is a member of the most corrupt government in Canadian history, if he believes that this bill would have been possible without the sponsorship scandal and the pressure exerted by the opposition, particularly in terms of the independent commissioner (1655) [English] Mr. Ken Boshcoff: Mr. Speaker, in the spirit of cooperation the committee to a large extent tried to avoid that type of invective.

Je voudrais demander à l'honorable député, lui qui appartient au gouvernement le plus corrompu de l'histoire du Canada, si, selon lui, ce projet de loi aurait été possible sans le scandale des commandites et sans la pression exercée par les députés de l'opposition, surtout pour qu'il y ait un commissaire indépendant (1655) [Traduction] M. Ken Boshcoff: Monsieur le Président, dans l'esprit de coopération qui les animait, les membres du comité ont essayé le plus possible d'éviter ce genre d'invective.


I repeat: I do not think Confederation would have been possible without these kinds of understandings written into the Constitution.

Je le répète, je ne pense pas que la Confédération aurait été possible sans l'inclusion de ce genre de disposition dans la Constitution.


I do not believe that success would have been possible without the Canadian Figure Skating Association, which has supported these young Canadian athletes for so many years.

Je ne crois pas qu'un tel succès aurait été possible sans l'Association canadienne de patinage artistique, qui appuie ces jeunes athlètes canadiens depuis tant d'années.


-the beneficial impact of concentrating the Framework Programme on collaborative research projects many of which "would not have been possible without the Framework Programme" and which "fill a gap in Europe by enabling academic and industrial researchers to carry out applied work together".

-L'impact bénéfique de la concentration du Programme-cadre sur les projets de recherche collaborative, dont beaucoup "n'auraient pas été possibles sans le Programme-cadre", et qui viennent "remplir une lacune en Europe en permettant aux chercheurs universitaires et industriels de mener ensemble des travaux de nature appliquée".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have been possible without drastic spending' ->

Date index: 2025-02-11
w