Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would have better framed my answer " (Engels → Frans) :

Ms. Desaulniers: When I answered Senator Baker's question about whether this introduces something new, perhaps I would have better framed my answer by saying that this bill would not change the state of the law.

Mme Desaulniers : Quand j'ai répondu au sénateur Baker qui se demandait si cette modification ajoute quelque chose de nouveau, j'aurais peut-être dû dire que ce projet de loi ne changera pas l'état du droit.


I would go more into the Enforcement Action Plan, but I understand you will have before you on October 28 a panel of my colleagues who are responsible for the Enforcement Action Plan. I assume they would be better placed to answer questions about the Enforcement Action Plan.

Je pourrais vous parler davantage du Plan d'action en matière d'application, mais je crois savoir que, le 28 octobre, vous allez accueillir un groupe de confrères responsables de ce plan, et je suppose qu'ils seront mieux placés que moi pour répondre à vos questions à ce sujet.


My colleague the Minister of Foreign Affairs would be better equipped to answer those issues than would I.

Mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, serait mieux placé que moi pour répondre à de telles questions.


In terms of the mandatory minimum penalties themselves, it would be my colleagues from the Department of Justice who would be better able to answer your question.

Pour ce qui est des peines minimales obligatoires en elles-mêmes, mes collègues du ministère de la Justice seraient mieux placés pour répondre à votre question.


Ms Sinclair: Again, I think my colleagues from DND would be better equipped to answer that.

Mme Sinclair: Encore une fois, je crois que mes collègues du MDN sont mieux préparés pour répondre à cette question.


– Mr President, I confess I would be better off speaking in my own language, but listening to the Commissioner’s answer, I have decided to forget about my prepared notes and to speak in English. This is firstly because I think we would like the Commissioner to understand us directly, rather than via the interpreters; and secondly, because otherwise, I suppose that we will mostly be hearing Romanian and Bulgari ...[+++]

(EN) Monsieur le Président, j’admets que je ferais mieux de m’exprimer dans ma propre langue, mais, à l’écoute de la réponse du Commissaire, j’ai choisi d’ignorer les notes que j’avais préparées et de parler en anglais, d’une part parce que je voudrais que le Commissaire nous entende directement plutôt que par l’intermédiaire des interprètes et, d’autre part, parce que, dans le cas contraire, je suppose que le débat tardif de ce soir se déroulera principalement en roumain et en bulgare.


It was already part of my answer that, according to the Commission, there would be no sense in having two different rates of excise duty for the new and old Member States.

- (EN) J’ai déjà partiellement répondu à cette question en déclarant que, de l’avis de la Commission, avoir deux taux d’accises différents pour les nouveaux et les anciens États membres n’aurait aucun sens.


Mr President, if you do not mind I shall not go along the course of answering the point about bed linen at this precise moment. In the time I have available I think it would be better to stick to shoes, but I can assure you that the question of any anti-dumping duty on bed linen will be properly assessed and properly applied as, in my opinion, it is at the moment.

- (EN) Monsieur le Président, si vous n’y voyez pas d’inconvénient, je ne vais pas aborder maintenant, dans les réponses, le point concernant la literie. Durant le temps dont je dispose, je pense qu’il vaudrait mieux s’en tenir aux chaussures, mais je peux vous assurer que la question d’un droit antidumping sur la literie sera évaluée et appliquée de manière appropriée, comme c’est le cas pour le moment, je crois.


I could have used money, I could have offered gifts, I could have used populism and, probably, the electoral results would have been better for my party.

J'aurais pu utiliser de l'argent, j'aurais pu faire des cadeaux, j'aurais pu être populiste et, probablement, mon parti aurait fait de meilleurs résultats électoraux.


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs refuseraient de coopérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have better framed my answer' ->

Date index: 2023-10-22
w