Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would have just simply meant absolutely " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, had the scurrilous allegations against the member for Mississauga—Brampton South been simply left as a Vancouver Sun article, it would have just simply meant absolutely nothing to anybody here; I mean, Vancouver Sun, really.

Monsieur le Président, si les allégations fielleuses contre le député de Mississauga—Brampton-Sud n'avaient jamais rien été d'autre qu'un article du Vancouver Sun, cela n'aurait rien voulu dire pour qui que ce soit à la Chambre. Le Vancouver Sun, vraiment.


I do hope that on this bill, because it does have such a long history and it is now the third time around that it has come forward, there actually will be a commitment from the Conservative government and the minister to allow the committee to actually do its work, and then it would not just simply be rammed through.

Ces travaux peuvent nous conduire à un meilleur produit final reflétant vraiment ce que les experts nous disent et tenant mieux compte des points de vue exprimés à la Chambre des communes. J'espère bien qu'étant donné le long historique de ce projet de loi, qui en est à sa troisième mouture présentement, le gouvernement conservateur et le ministre permettront au comité de faire vraiment son travail et n'essaieront pas de faire adopter le projet de loi à toute vapeur.


If, however, that would have just been a publicity stunt to show that the EU is present, her decision was absolutely right.

Cependant, s’il ne s’agissait que d’un coup publicitaire pour montrer la présence de l’UE, sa décision était tout-à-fait appropriée.


As for the opt-out, Parliament could never have accepted its undefined generalisation because, in practical terms, this would have simply meant the deregulation of the labour market.

Concernant l’opt-out , le Parlement n’aurait jamais pu accepter sa généralisation à tout jamais car, d’un point de vue pratique, elle aurait entraîné la déréglementation du marché du travail.


This would not have prevented service providers from another Member State from being able to offer services in another country; this would have simply meant there being fair competition with national operators.

Cela n’aurait pas empêché que des prestataires d’un autre État membre puissent offrir des services dans un autre pays, cela aurait simplement permis que la concurrence soit loyale avec les opérateurs nationaux.


The labour leaders are absolutely committed and dedicated to representing the men and women, the rank and file who work in the workplace, to ensure they are safe, that they have good collective bargaining agreements and that they are protected, as they clearly are under the Canada Labour Code (1650) By just simply putting in a motion that would cast aspe ...[+++]

Il y a des cotisations syndicales. Les chefs syndicaux sont résolument déterminés à représenter les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain, à veiller à leur sécurité, à s'assurer qu'ils ont de bonnes conventions collectives et qu'ils sont protégés, comme le dicte clairement le Code canadien du travail (1650) Le simple fait de proposer une motion afin de discréditer le code, une motion qui détruirait l'équilibre entre les dirigeants et les travailleurs, ne contribue en rien à la paix qui règne dans le monde du travail dans notre pays et qui protège les hommes et les femmes de toutes les industries, et non seulement les travai ...[+++]


We would want those species to be named by those who have knowledge of such matters, that it would be from a scientific point of view and not just simply someone's opinion.

Nous voulons que ces espèces soient nommées par ceux qui ont des connaissances en la matière, qu'on se base sur des points de vue scientifiques et pas simplement sur l'opinion de quelqu'un.


You said that this would be the last time you would speak, Mr Fatuzzo, but you must just have meant for today!

- Vous avez dit que c'était votre dernière explication de vote, Monsieur Fatuzzo, mais uniquement pour aujourd'hui, je pense !


If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to w ...[+++]

Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out , obse ...[+++]


Would you, as the railroad, have any difficulty with having that information come to a committee or come to Parliament as opposed to just simply the ministers?

En temps que représentant d'un chemin de fer, êtes-vous réticent à voir cette information dévoilée aussi à un comité ou au Parlement, et non seulement aux ministres?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have just simply meant absolutely' ->

Date index: 2022-09-24
w