Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would help russia " (Engels → Frans) :

In the meantime, the bilateral agreement under negotiation between the EU and Russia to replace the current Partnership and Cooperation Agreement would help to achieve a more effective, stable and predictable trading environment, and should provide better balance in our respective rights and obligations.

Entre-temps, l’accord bilatéral en cours de négociation entre l’UE et la Russie, qui devrait remplacer l’actuel accord de partenariat et de coopération, devrait permettre d’aboutir à un environnement commercial plus efficace, plus stable et plus prévisible et à un meilleur équilibre au niveau de nos droits et obligations respectifs.


We must not act today in a fashion that would undermine Russia's willingness to help preserve European stability in the future.

Nous ne devons pas agir aujourd'hui d'une façon qui pourrait ébranler la volonté de la Russie d'aider à préserver la stabilité de l'Europe dans l'avenir.


Accession and the ensuing economic reforms would help to make Russia's economy more transparent and predictable.

L'adhésion et les réformes économiques qui en résulteront contribueront à rendre l'économie russe plus transparente et plus prévisible.


In the meantime, the bilateral agreement under negotiation between the EU and Russia to replace the current Partnership and Cooperation Agreement would help to achieve a more effective, stable and predictable trading environment, and should provide better balance in our respective rights and obligations.

Entre-temps, l’accord bilatéral en cours de négociation entre l’UE et la Russie, qui devrait remplacer l’actuel accord de partenariat et de coopération, devrait permettre d’aboutir à un environnement commercial plus efficace, plus stable et plus prévisible et à un meilleur équilibre au niveau de nos droits et obligations respectifs.


My questions stem from a report that was out a couple of weeks ago, where Russian President Putin said that his country would soon deploy a new nuclear missile system that would be state of the art. It would surpass all other nuclear systems, and it would help Russia become another nuclear power, surpassing other nuclear powers to be a real power.

Merci de votre présentation. Mes questions me viennent d'un article publié il y a deux ou trois semaines, qui fait état de la déclaration du président russe, Vladimir Poutine, voulant que son pays s'apprêtait à déployer un système de missiles nucléaires à la fine pointe de la technologie.


This would allow us to help ensure that developments in Russia move in a sensible direction, which is in both our interests and our neighbours’ interests, and would help prevent fresh outbreaks of hostility.

Cela contribuerait à garantir que les choses évoluent dans une direction raisonnable en Russie, ce qui est tant dans notre intérêt que dans celui de nos voisins, et à empêcher que les hostilités ne reprennent.


It would also help Russia to improve energy efficiency through the transfer of modern technology. In this way, it would make Russian industry more competitive and more able to compete on a level playing field, once industrial energy prices increase.

Enfin, grâce au transfert de technologies modernes qu’elle favorisera, elle contribuera à accroître l'efficacité énergétique de la Russie, ce qui rendra l’industrie russe plus compétitive et plus apte à concurrencer ses partenaires à armes égales, une fois que les prix de l’énergie industrielle auront augmenté.


Apart from the US, who have decided not to ratify, Russia is the only country that has not ratified yet and whose 1990 emissions would help reach the 55% threshold.

Outre les États-Unis, qui ont décidé de ne pas ratifier le protocole, la Russie est le seul pays qui n'a pas encore ratifié et dont les émissions de 1990 contribueraient à atteindre le seuil de 55 %.


D. whereas a successful and increasingly broad-based economic development in Russia is in the interests also of the EU, in particular since it would provide Russia with further resources to deal with a range of challenges such as improving nuclear safety, reducing pollution of the environment, improving public health and taking more effective measures against the spread of infectious diseases such as HIV/AIDS and tuberculosis, and would raise the standard of living, which could help ...[+++]

D. considérant que le succès d'un développement économique de plus en plus largement diversifié en Russie est également dans l'intérêt de l'UE, notamment parce qu'il apporterait à la Russie les ressources nécessaires pour faire face à une série de défis comme le renforcement de la sécurité nucléaire, la diminution de la pollution de l'environnement, l'amélioration de la santé publique et la prise de mesures plus efficaces contre la propagation de maladies infectieuses comme le VIH/Sida et la tuberculose, et pour accroître le niveau de vie, ce qui pourrait contribuer à réduire la criminalité ainsi que la consommation et le trafic de drog ...[+++]


Russia has much to contribute and her membership would help the process of renewal within the European Union. I think that we should support Russia as it develops a culture of democracy and respect for human rights.

Je pense que nous devrions l'aider à aller de plus en plus dans le respect de la démocratie et des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would help russia' ->

Date index: 2022-07-23
w