Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would inevitably fail " (Engels → Frans) :

In that connection the General Court: (1) found, incorrectly, that the fact that the measure which has an adverse effect on the individual members of the applicant association also affects other does not preclude those members from being individually concerned; (2) found, incorrectly, that only the relevant members had claimed to be in competition with the recipients of the aid; and (3) thereby failed, incorrectly, to accord weight to the specific calculations which the appellants had submitted showing that the aid would inevitably have an ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs pr ...[+++]


Failing to clarify the scope of the Directive would inevitably lead to divergences in its transposition and implementation, and be counter-productive for all parties.

Faute de clarifier le champ d'application de la directive, on se trouverait inévitablement confronté à des disparités de transposition et de mise en œuvre, ce qui serait contreproductif pour toutes les parties.


The hope is that the European Union takes a shared, realistic and sustainable proposal to Cancún, because an agreement that gives real, tangible results is always and in any case preferable to expectations which are inevitably destined to fail and make the efforts of governments on major environmental themes even less credible in international opinion, and this would be particularly difficult to repair.

L’espoir est que l’Union européenne emmène une proposition commune, réaliste et durable à Cancún, parce qu’un accord qui donne des résultats réels et tangibles est toujours et dans tous les cas préférable à des attentes qui sont inévitablement destinées à échouer et qui rendent les efforts des gouvernements sur les grands thèmes environnementaux encore moins crédibles aux yeux de l’opinion internationale, ce qui serait particulièrement difficile à réparer.


President Prodi is right: an inflexible Constitution would inevitably fail.

Le président Prodi a raison: une Constitution rigide échouerait immanquablement.


However, the finding that the Board of Appeal of OHIM had failed to comply with its duty to state reasons was not sufficient to lead to annulment of its decision since the result of a new decision of OHIM would inevitably be the same as that of the first decision.

Toutefois, la constatation que la chambre de recours de l'OHMI a manqué aux obligations de motivation, ne suffit pas pour emporter l'annulation de la décision de cette chambre dès lors qu'une nouvelle décision de l'OHMI aboutirait obligatoirement au même résultat que la première décision.


In the final stage of the investigation Newscorp argued that the conditions for the so-called 'failing company defence' were met in this case and that Stream would inevitably exit the market in the event of the merger being blocked.

Dans la phase finale de l'enquête, Newscorp a fait valoir que les conditions d'applicabilité de la théorie dite "de l'entreprise défaillante" ("failing company defence") étaient remplies en l'espèce et que Stream quitterait inévitablement le marché dans l'hypothèse où l'opération serait interdite.


If negotiations between the federal government and our grain growing provinces failed on a subject that we agree on, why should we place any faith in this preposterous proposal of Bill C-20 to have negotiations in the matter of secession or the breakup of Canada, which would inevitably fail?

Si des négociations entre le fédéral et les provinces productrices de céréales sur un sujet qui nous rallie tous ont échoué, comment voulez-vous que la proposition ridicule du projet de loi C-20 de négocier la sécession ou l'éclatement du Canada soit couronnée de succès?


One would think, not after once, or twice or three times, that after 4,300 times the hon. member would get it but inevitably he has not, or whomever researched this motion and put it under his name failed to do so.

On pourrait croire qu'après, non pas une, deux ou trois fois, mais bien 4 300 fois, le député comprendrait, mais ce n'est pas le cas ni pour lui ni pour la personne qui a fait la recherche et inscrit la motion en son nom.


The customer would then inevitably have doubts as to whether the two parties, having failed to cooperate commercially on a joint bid, could in fact cooperate technically.

Le client aurait alors inévitablement des doutes sur la possibilité pour les parties de coopérer sur le plan commercial par une offre commune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would inevitably fail' ->

Date index: 2021-09-11
w