Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would jeopardize canadians " (Engels → Frans) :

(a) where the Minister has sent a notice to a non-Canadian making an investment to the effect that the Minister is satisfied that a delay in implementing the investment would result in undue hardship to the non-Canadian or would jeopardize the operations of the Canadian business that is the subject of the investment;

a) le ministre envoie à un non-Canadien qui se propose de faire un investissement un avis l’informant qu’il estime qu’un délai dans la mise en oeuvre d’un investissement causerait un préjudice injustifié au non-Canadien ou mettrait en danger les opérations de l’entreprise canadienne qui fait l’objet de l’investissement;


(a) where the Minister has sent a notice to a non-Canadian making an investment to the effect that the Minister is satisfied that a delay in implementing the investment would result in undue hardship to the non-Canadian or would jeopardize the operations of the Canadian business that is the subject of the investment;

a) le ministre envoie à un non-Canadien qui se propose de faire un investissement un avis l’informant qu’il estime qu’un délai dans la mise en oeuvre d’un investissement causerait un préjudice injustifié au non-Canadien ou mettrait en danger les opérations de l’entreprise canadienne qui fait l’objet de l’investissement;


During the quiet of the summer, when people were not looking and people were at their cottage, the current government, as it does sometimes with other issues, decided that it would announce a change to the long form census, that it would take this priceless and extremely important database, which is used to get an accurate portrait of the Canadian mosaic, and it is a complex mosaic, and that it would jeopardize its future value by ...[+++]

Pendant les jours tranquilles de l'été, alors que les gens étaient au chalet et ne le surveillaient pas, le gouvernement actuel en a profité, comme il le fait parfois dans d'autres dossiers, pour décider d'annoncer un changement touchant le formulaire détaillé de recensement, compromettant ainsi l'utilité future de cette très importante et précieuse base de données qui sert à brosser un portrait fidèle de la complexe mosaïque canadienne, et de rendre facultatif un exercice obligatoire, sans se rendre compte, au départ en tout cas, du moins à ce qu'il dit, que la valeur du recensement s'en trouverait compromise.


For example, at the national level, this would jeopardize the implementation of strategic plans and action plans developed by the CNPF and their provincial counterparts; jeopardize the creation of a national, affordable and stable quality child care program that Canadians have been waiting 30 years for, as well as the efforts to improve the status of child care professionals; and deprive francophone communities of a new tool to h ...[+++]

Au niveau national, cela aurait pour effet, entre autres, de remettre en question la mise en œuvre des plans stratégiques et des plans d'action élaborés par la CNPF et les fédérations provinciales membres; de remettre en question l'expansion tant attendue depuis 30 ans d'un système national de garde de qualité, abordable, stable, ainsi que l'amélioration du statut des professionnels de ce secteur; de priver les communautés francophones d'un nouvel outil leur permettant de préparer adéquatement les enfants à l'entrée scolaire, alors qu'on sait que seulement la moitié des enfants francophones s'inscrivent à l'école française.


In weighing the two competing interests in this case, we have come to the conclusion that implementation of Kyoto in just one province or in one province at a time would be undesirable, as it would lead to inconsistencies and instabilities in the Kyoto protocol itself and would jeopardize our international commitments, which are so important to the world at large and of course to most Canadians.

Après avoir évalué les deux intérêts concurrents dans cette affaire, nous en sommes arrivés à la conclusion que la mise en oeuvre de Kyoto dans une seule province ou dans une province à la fois ne serait pas souhaitable, puisque cela donnerait lieu à des incohérences et à beaucoup d'instabilité dans le Protocole de Kyoto lui-même et compromettrait les engagements que nous avons pris à l'échelle internationale qui revêtent tant d'importance pour le monde en général et, bien évidemment pour la plupart des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : investment would     would jeopardize     non-canadian     it would     canadian     would     program that canadians     time would     most canadians     would jeopardize canadians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would jeopardize canadians' ->

Date index: 2024-03-09
w