Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would just like to deal briefly once again " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, I would just like to deal briefly once again with the issue of the Southern Neighbourhood Policy

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais revenir brièvement sur la politique de voisinage sud


I would just like to remind you, once again, that the scenario developed by Greenpeace and the European researchers was based on technologies that are already available.

Je rappelle que ce scénario de Greenpeace et des chercheurs européens a été basé sur des technologies qui existent actuellement.


I would just like to deal briefly with two points.

Je voudrais simplement aborder deux points en vitesse.


Mr. Speaker, I would just like to say that a gag order has been imposed once again, and that this bill originated in the Senate.

Monsieur le Président, j'aimerais juste dire que ce projet de loi est encore présenté sous le bâillon et qu'il a été amené par les sénateurs. Il n'a pas été débattu à la Chambre par les députés.


Once we've decided if it's receivable and how to deal with it, I would then like to comment briefly on it, Mr. Chairman.

Quand nous aurons déterminé si elle est recevable et comment la traiter, monsieur le président, j'aurais d'autres brèves observations à faire à ce sujet.


There may be arguments that technically there are differences in meanings, but in my opinion, taken in context, both the French and English versions refer to the same thing, that is, knowing what to do and wanting to do it, “knowingly and wilfully” (1550) Another part of the section that I would just like to briefly comment on is again in subsection (1), where we say that a party shall be “a party to or be concerned in any contract”. In French, this is translated as: [Translation] “y être mêlé d'aucune autre façon”.

On pourrait faire valoir que le sens n'est pas le même mais, à mon avis, compte tenu du contexte, les versions anglaise et française rendent la même idée, c'est-à-dire le fait de savoir quoi faire et de vouloir le faire sciemment et délibérément (1550) J'aurais encore un bref commentaire à faire sur un autre passage du paragraphe (1) qui, en anglais, est « a party to or be concerned in any contract » et qui est rendu en français par : [Français] « y être mêlé d'aucune autre façon».


On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.

En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.


On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.

En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.


What I think is relevant, however, directly to this committee is the process of comprehensive study, because this committee has heard that comprehensive study should be regarded as an adequate alternative to panel review (0945) Again, I would just like to take you briefly to some documents that are before you in this brief.

Cependant, ce qui est directement pertinent pour le comité, selon moi, c'est le processus d'étude approfondie, car on a dit à ce comité qu'une étude approfondie devrait être considérée comme une bonne solution de rechange à une commission d'examen (0945) J'aimerais de nouveau vous ramener brièvement à certains des documents du dossier que vous avez devant vous.


To sum up, Mr President, Mrs Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, I would just like to thank Mr Poos once again for the extensive, excellent and very thorough piece of work that he has done and for the useful proposals contained in the report.

En conclusion, Monsieur le Président, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je voudrais simplement remercier à nouveau M. le Ministre Poos pour le travail important, de qualité et très complet qu'il a accompli et pour les propositions utiles que contient son rapport.




Anderen hebben gezocht naar : deal briefly once     would just like to deal briefly once again     would     would just     would just like     remind you once     once again     like to deal     deal briefly     been imposed once     imposed once again     would then like     how to deal     comment briefly     once     i would     like to briefly     again     say briefly     over again     take you briefly     review again     poos once     poos once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would just like to deal briefly once again' ->

Date index: 2024-11-15
w