Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would just like to mention a few figures " (Engels → Frans) :

I would just like to mention a few figures: more than 80 per cent of refugee claimants from Mexico make their claim in Canada, compared to a little less than 20 per cent in the United States.

Je veux juste vous rappeler quelques chiffres : plus de 80 p. 100 des demandeurs de statut de réfugié en provenance du Mexique le font au Canada comparativement à un peu moins de 20 p. 100 aux États-Unis.


In closing, I would just like to mention a personal note about an old friend in New Brunswick where I grew up in the North Shore, where there is no shore like the North Shore, that's for sure.

J'aimerais conclure sur une note personnelle à propos d'un vieil ami de la côte nord du Nouveau-Brunswick, où j'ai grandi.


When I say that Canada and Quebec are really two different worlds, I would just like to mention a few differences.

Quand je dis que le Canada et le Québec sont vraiment deux mondes, je voudrais juste mentionner quelques différences.


I should just like to mention a few figures on drug-taking in Europe, which I find quite shocking.

Je voudrais juste vous faire part de quelques chiffres relatifs à la toxicomanie en Europe, chiffres du reste effrayants.


I would just like to mention a few of the points which we believe to be fundamental and which we would like to express our support for: the principle of non-discrimination included in paragraph 13; support for non-governmental organisations which work with victims on a daily basis; the conditions for dealing with and attending to victims, as I said earlier; the harmonisation of systems for compensating victims, established by the Member States, taking account of levels of income; the guarantee that all citizens and legal residents can receive compensation when they have been victims of crime, ...[+++]

Je tiens à signaler certains des points qui sont, selon nous, essentiels et en faveur desquels nous nous manifestons : le principe de non-discrimination repris dans le paragraphe 13 ; le soutien aux organisations non gouvernementales qui travaillent quotidiennement avec les victimes ; les conditions de traitement et d'attention aux victimes, dans le sens que j'ai donné auparavant ; l'harmonisation des systèmes d'indemnisation des victimes, établis par les États membres, en tenant compte des niveaux de revenu ; la garantie pour tous les citoyens et rés ...[+++]


The EDPS would like to make a few remarks on both above mentioned proposals, on which, as the Communication suggests, the Commission has already taken a decision.

Le CEPD voudrait formuler quelques remarques sur les deux propositions susmentionnées, au sujet desquelles la Commission a déjà pris une décision, comme le laisse entendre la communication.


At this point, I would just like to mention a few specific aspects of the next few days and emphasise the Commission's determination to achieve a high level Summit which will, at last, make it possible for our institutions to function properly once the great process of enlargement that we are undertaking has been accomplished. I would stress once again that this is one of the few major political decisions that the world is expecting in the near future.

À ce point-ci, je voudrais uniquement préciser de certains moments particuliers de ces prochains jours et souligner la détermination de la Commission à vivre un sommet de haut niveau, qui permette enfin le fonctionnement de nos institutions après le processus d'élargissement que nous entreprenons et qui - je voudrais le rappeler encore une fois - constitue une des quelques grandes décisions politiques que le monde attend dans un avenir proche.


I would just like to mention a few of these points which, with regard to Parliament's proposal, seem important and, in any case, represent a tangible step forward in this matter.

Je n'en citerai que quelques-uns, qui semblent significatifs par rapport à la proposition du Parlement et qui représentent une avancée concrète dans ce domaine.


It is clearly the wrong way to go. I would like to mention a few figures presented by Michael Ervine, president of QIS Solution Inc., in his presentation to the House of Commons natural resources committee when speaking on the topic of the price of gasoline.

Je voudrais rappeler quelques chiffres cités par Michael Ervine, président de QIS Solution Inc., lorsqu'il a comparu sur ce sujet devant le Comité des ressources naturelles de la Chambre des communes.


We would just like to highlight a few of them here. 1) Thirty-five events are being put on jointly by Kent County Council, the Pas de Calais département, the Nord Pas de Calais region and Belgium's three regions, under the title "Sans Frontières" - a model for joint involvement between regions in three different countries.

Ici nous voulons rappeler à titre d'exemple que: 1) "Sans frontières" est le titre donné à un paquet de 35 manifestations organisées conjointement par le Kent County Council, par le département du Pas de Calais, par la région du Nord Pas de Calais et par les trois régions de Belgique. Ce carrefour peut être pris comme modèle de participation conjointe de régions appartenant à trois différents Pays.




Anderen hebben gezocht naar : mention a few     would just like to mention a few figures     would     would just     would just like     like to mention     where i grew     should     should just     should just like     few figures     edps would     edps would like     both above mentioned     near future     go i would     would like     calais region     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would just like to mention a few figures' ->

Date index: 2024-02-02
w