Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like once again to give my warmest " (Engels → Frans) :

I would like, once again, to extend my deepest condolences to the families of the victims, including the Al-Akhras family.

J'aimerais encore une fois exprimer mes sincères condoléances aux familles des victimes, y compris à la famille El- Akhras.


The cooperation with the Commission was excellent and I would like once again to give my sincere thanks to the team in my office who worked around the clock on this report.

La coopération avec la Commission a été excellente et je voudrais à nouveau remercier sincèrement l’équipe de mon bureau qui a travaillé vingt-quatre heures sur vingt-quatre sur ce rapport.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, I would like once again to give my warmest thanks to Mr Leichtfried and the Committee on Transport and Tourism for having supported and enhanced the Commission’s proposal.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, je voudrais réitérer mes remerciements les plus chaleureux à M. Leichtfried et à la commission des transports et du tourisme pour avoir appuyé et enrichi la proposition de la Commission.


We have, of course, worked closely with the Swedish Presidency and I would like once again, both on my own behalf and on behalf of the Commission, to express my thanks for the hard work that I know the Swedish Presidency has put in, including in preparation for what is now to be implemented.

Nous avons bien entendu travaillé en étroite collaboration avec la Présidence suédoise et je voudrais une fois encore, en mon nom et au nom de la Commission, exprimer ma gratitude pour le travail qui – je le sais – a été réalisé par la Présidence suédoise, notamment dans la préparation de ce qui est en train d’être mis en œuvre.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have not had the chance to prepare my speech on this matter. I would like once again to adjourn the debate in my name.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, n'ayant pas eu l'occasion de préparer mon discours à ce sujet, j'aimerais, encore une fois, ajourner le débat à mon nom.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, to celebrate Canada's Citizenship Week, I would like once again to express my gratitude and heartfelt thanks to Canada and Canadians for opening the doors for my family and me, as well as for millions of others who, for various reasons, chose Canada to start a new life.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, pour célébrer la Semaine de la citoyenneté du Canada, j'aimerais exprimer encore une fois ma gratitude et mes sincères remerciements au Canada et aux Canadiens qui ont accueilli ma famille et moi, ainsi que des millions d'autres personnes qui, pour diverses raisons, ont choisi ce pays pour commencer une nouvelle vie.


– Mr President, I would like to start by giving my warmest congratulations to our two rapporteurs who have prepared our debates today on behalf of our committee.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes plus sincères félicitations à nos deux rapporteurs, qui ont préparé les débats d'aujourd'hui pour le compte de notre commission.


I should like once again to extend my warmest thanks to the plenary, but also this time to the Conference of Presidents, which put this report on today's agenda even though it had not originally planned to do so, precisely because this makes it possible to complete our business quickly and send out an appropriate signal.

Permettez-moi encore de remercier de tout cœur l'Assemblée plénière mais aussi, une fois n'est pas coutume, la Conférence des présidents qui a fait une entorse à l'ordre du jour prévu initialement en acceptant d'y ajouter cette question. Grâce à cette décision de la Conférence des présidents, il sera peut-être possible d'en terminer rapidement avec cette directive et d'envoyer un signal pertinent.


Once again, I thank the member for Mississauga South who brought forward these amendments, all of which I support, and I hope the legislation will be improved by such measures (1620) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Canadian Alliance): Madam Speaker, I too would like to start by giving my support to the amendments proposed by my colleague from Mississauga.

De nouveau, je remercie le député de Mississauga-Sud d'avoir proposé ces amendements, que j'appuie en totalité, et j'espère que le projet de loi sera amélioré grâce à ces mesures (1620) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je tiens moi aussi à préciser tout de suite que j'appuie les amendements proposés par mon collègue, le député de Mississauga.


On behalf of the committee once again, I would like to express to you our warmest and sincerest gratitude for an excellent panel.

J'aimerais aussi vous exprimer notre plus sincère gratitude pour cette excellente discussion.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     would like once     once again     i would     would like once     like once again     again to give     would like once again to give my warmest     have     matter i would     giving my warmest     should     should like     should like once     extend my warmest     too would     too would like     once     committee once     committee once again     you our warmest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like once again to give my warmest' ->

Date index: 2024-11-14
w