Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to add my thanks " (Engels → Frans) :

Today I would like to add my thanks and mention specifically Katherine Kowalchuk, the president of the University of Manitoba Students Union, and the students at the University of Manitoba and students across the country who worked so hard with members of this House on the human resources development committee in drafting a series of recommendations.

Je voudrais aujourd'hui ajouter mes propres remerciements et souligner tout particulièrement le travail de Mme Katherine Kowalchuk, présidente de l'union des étudiants de l'Université du Manitoba, ainsi que les efforts des étudiants de l'Université du Manitoba et de tout le pays qui ont collaboré avec les députés membres du Comité du développement des ressources humaines à mettre au point une série de recommandations.


Mr. Thiessen, I too would like to add my thanks as a Canadian citizen for the work you've done.

Monsieur Thiessen, je tiens moi aussi, en tant que Canadien, à vous remercier pour le travail que vous avez accompli.


Mr. Speaker, I too would like to add my thanks to that member as he poses yet another final question as leader of the Liberal Party.

Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi remercier le député, qui pose une autre question finale en tant que chef du Parti libéral.


I would like to add my thanks to the member for Yorkton—Melville for his years of work on this file, and to thank as well the member for Portage—Lisgar for her terrific work on it.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier le député de Yorkton—Melville, qui travaille depuis des années sur ce dossier, de même que la députée de Portage—Lisgar, qui a accompli un excellent travail à cet égard.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


I would like to add a special message for each one of you. You are the Economic and Social Committee of the 28.

Je voudrais ajouter un message plus spécifique pour chacun d'entre vous parce que vous êtes le Comité économique et social des 28.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to add my thanks and congratulations to Mr. Raymond du Plessis to those that have already been expressed by Senators Fairbairn and Lynch-Staunton.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je veux joindre ma voix aux témoignages éloquents de l'honorable sénateur Fairbairn et de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, pour remercier et féliciter M. Raymond du Plessis.




Anderen hebben gezocht naar : today i would like to add my thanks     too would like to add my thanks     would like to add my thanks     would     would like     grieving after     but i would     know at     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to add my thanks' ->

Date index: 2020-12-20
w