Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to ask gary nielson " (Engels → Frans) :

I would like to ask Gary Nielson to bring a private landowner's perspective to this point.

J'invite maintenant Gary Nielson à vous présenter le point de vue d'un propriétaire terrien.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to ask the hon. member for his comments.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais demander au député de faire ses observations.


I would like to ask Ms. Nielson to comment on what Mr. Cadieux was proposing,—a doubling of CPP so that all workers will at least have a secure pension system, one that does not depend on a company's profitability or the way the insurance fund was managed.

Je demanderais à Mme Nielson ce qu'elle pense de ce que M. Cadieux proposait, soit de doubler le Régime de pensions du Canada afin de s'assurer que l'ensemble des travailleurs aient au moins un système de sécurité de retraite sûr, qui ne dépend pas de la rentabilité d'une entreprise ou de la façon dont l'assurance a été gérée.


It is asked sometimes whether the request "has a reasonable chance of success", whether there is "a good chance that the applicant is likely to win", whether an "unassisted litigant would risk his own money," or some similar test.

Ils examinent dans certains cas si le recours "a une chance raisonnable d'aboutir", si "le requérant est susceptible de gagner", si "sans assistance un plaideur risquerait son propre argent" etc.


I would therefore like to add my voice to the questions that have been submitted to the Commission by the Members. I would like to ask the Commission to throw open the windows of the cabinet of experts, because the air in there is not clean, and this applies not only to the field of economics.

Je voudrais dès lors me joindre aux questions posées à la Commission par les députés et lui demander d’ouvrir grand les fenêtres du bureau des experts pour en chasser l’air vicié, et cela ne s’applique pas uniquement au domaine économique.


– (GA) Madam President, I would like to thank the Commissioner for that answer. But I would like to ask a question – how hopeful is the Commission that the effort they are making in relation to Canada will succeed and what are the direct plans the Commission has to stop piracy on the Internet and this practice?

– (GA) Madame la Présidente, je remercie la commissaire de sa réponse mais permettez-moi de poser une question: la Commission pense-t-elle que ses efforts vis-à-vis du Canada seront fructueux?


As a rights issue, there seems to be a considerable desire to reach an understanding (1630) Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, I appreciate the hon. member standing to read his opinion on the issue but I would like to ask him how he feels about his party, particularly the cabinet ministers on his side, not being allowed to have a free vote on such a contentious issue.

Des deux côtés, il semble y avoir un désir considérable de s'entendre sur la question des droits (1630) M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, je sais gré au député de nous lire son opinion à ce sujet, mais j'aimerais savoir ce qu'il pense du fait que son parti, en particulier les ministres du Cabinet, ne soit pas autorisé à voter librement sur une question aussi controversée.


I would like to thank those present for being here on what is perhaps the first night of summer, but I must admit that I am one of the victims of this summer night because of my hay fever, so I would like to ask for your patience.

- (EN) Je voudrais remercier les personnes présentes, pour ce qui est peut-être la première nuit d’été, et leur demander pardon pour mon rhume des foins, qui fait de moi une des victimes de cette nuit d’été.


That is what this is about (1140) Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member for a comment.

C'est de cela qu'il retourne ici (1140) M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, je voudrais demander une précision à la députée.


I would like to ask Mr Paasilinna if, since he is going to Chechnya on 20 January, he could find an extra seat on the aeroplane and take Commissioner Nielson with him. After all, I together with Mr Posselt and others, have been calling for Mr Nielson to visit the country for around two years now.

Je voudrais demander à M. Paasilinna s'il pourrait - puisque ça fait quand même à peu près deux ans maintenant qu'avec mon ami Posselt et d'autres, nous demandons au commissaire Nielson de se rendre en Tchétchénie - s'il pourrait, dis-je, puisqu'il y va le 20 janvier, trouver une petite place en plus dans son avion pour emmener le commissaire Poul Nielson.




Anderen hebben gezocht naar : would like to ask gary nielson     would     would like     mr gary     ask ms nielson     unassisted litigant would     applicant is likely     asked     would therefore like     has to stop     but i would     take commissioner nielson     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to ask gary nielson' ->

Date index: 2023-09-25
w