Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to begin my intervention by thanking commissioner pedro " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to begin my remarks by thanking my hon. colleague for his very powerful speech.

Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je remercie mon collègue de son discours percutant.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my intervention on Bill C-41, the purpose of which is to amend the Royal Canadian Mint Act and the Currency Act, by stating that my colleagues in the Bloc Quebecois and myself do not disapprove of its ultimate objective, which is to update and enhance the flexibility of the Royal Canadian Mint Act.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais débuter mon intervention sur le projet de loi C-41, visant à modifier la Loi sur la Monnaie royale canadienne et la Loi sur la monnaie, en mentionnant d'emblée que mes collègues et moi, du Bloc québécois, ne désapprouvons pas l'objectif ultime recherché, qui est de moderniser et rendre plus flexible la Loi sur la Monnaie royale canadienne.


Senator Tardif: I would like to begin my comments by thanking the committee, which has worked energetically and vigorously on this major project.

Le sénateur Tardif : J'aimerais commencer mes commentaires en remerciant le comité, qui s'est consacré avec énergie et vigueur à ce grand projet.


I would like to begin my intervention by thanking Commissioner Pedro Solbes Mira for being here today in the Chamber.

Je voudrais commencer mon intervention en remerciant M. le commissaire Pedro Solbes Mira d'être présent aujourd'hui, ici dans cet hémicycle.


I would like to begin my intervention by thanking Commissioner Pedro Solbes Mira for being here today in the Chamber.

Je voudrais commencer mon intervention en remerciant M. le commissaire Pedro Solbes Mira d'être présent aujourd'hui, ici dans cet hémicycle.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protect ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to begin my remarks by thanking my fellow New Brunswicker, the member for Miramichi, for introducing this important animal protection bill in this House.

Monsieur le Président, j'aimerais commencer mes commentaires en remerciant mon collègue du Nouveau-Brunswick, le député de Miramichi, d'avoir présenté en cette Chambre cet important projet de loi pour la protection des animaux.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin my intervention by agreeing with Mrs Berès’s complaint, because it really makes no sense to have held a debate, which is otherwise very interesting, on the Growth and Stability Pact and on the conclusions of the ECOFIN in Liège, to have debated ‘television without frontiers’ in the middle and now to hold what I believe to be a logical continuation of the first debate, the reports by Mrs Berès and Mrs Peijs, to whom I would like t ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je souhaiterais commencer mon intervention en m'associant à la protestation adressée par Mme Berès, parce qu'il est absurde d'engager un débat, par ailleurs très intéressant, sur le Pacte de stabilité et de croissance et sur les conclusions du Conseil Écofin à Liège, de parler ensuite de la télévision sans frontières et de revenir aux rapports de Mmes Berès et Peijs, qui sont, selon moi, une suite logique du premier débat.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin my intervention by agreeing with Mrs Berès’s complaint, because it really makes no sense to have held a debate, which is otherwise very interesting, on the Growth and Stability Pact and on the conclusions of the ECOFIN in Liège, to have debated ‘television without frontiers’ in the middle and now to hold what I believe to be a logical continuation of the first debate, the reports by Mrs Berès and Mrs Peijs, to whom I would like t ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je souhaiterais commencer mon intervention en m'associant à la protestation adressée par Mme Berès, parce qu'il est absurde d'engager un débat, par ailleurs très intéressant, sur le Pacte de stabilité et de croissance et sur les conclusions du Conseil Écofin à Liège, de parler ensuite de la télévision sans frontières et de revenir aux rapports de Mmes Berès et Peijs, qui sont, selon moi, une suite logique du premier débat.


– (ES) Mr President, I would like to begin my intervention by welcoming the initiative by the Portuguese Presidency, which has continued – quite rightly, in my opinion – with the French Presidency.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord commencer mon intervention en félicitant l'initiative de la présidence portugaise, que la présidence française a ensuite développée, à mes yeux de façon très correcte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to begin my intervention by thanking commissioner pedro' ->

Date index: 2025-01-01
w