Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to commend my colleague senator peterson " (Engels → Frans) :

Honourable senators, I would like to commend my colleague Senator Peterson for bringing forward this bill and defending services for rural Canadians.

Honorables sénateurs, j'aimerais féliciter mon collègue, le sénateur Peterson, d'avoir présenté ce projet de loi et de défendre la prestation de services aux Canadiens des régions rurales.


I would like to commend my colleague Senator Greene on his words of explanation regarding this bill, which allows for more brevity on my part.

Je félicite mon collègue, le sénateur Greene, des précisions qu'il a données au sujet de ce projet de loi, ce qui me permet d'abréger mon intervention.


– I would like to commend my colleagues in the Agricultural Committee for this initiative report.

– (EN) Je voudrais faire l’éloge de mes collègues de la commission «Agriculture» pour leur rapport d’initiative.


I would like to commend my colleague Senator Meighen on his excellent speech prior to the break, and to further congratulate him on his wisdom in supporting this bill, which is the result of the efforts of the previous Liberal government and its commitment to the safety of all Canadians.

Je tiens à féliciter le sénateur Meighen pour son excellent discours prononcé avant la pause, et je tiens également à le féliciter pour la sagesse dont il fait preuve en appuyant le projet de loi, qui est le résultat d'efforts déployés par le gouvernement libéral précédent, et pour son engagement envers la sécurité de tous les Canadiens.


I believe this text represents such a balance and, therefore, I would like to commend my colleague, Ms Thyssen, and all who have worked to make this a successful directive.

Je pense que ce texte représente un tel équilibre et, par conséquent, je voudrais féliciter ma collègue, M Thyssen, et tous ceux qui ont travaillé au succès de cette directive.


I believe this text represents such a balance and, therefore, I would like to commend my colleague, Ms Thyssen, and all who have worked to make this a successful directive.

Je pense que ce texte représente un tel équilibre et, par conséquent, je voudrais féliciter ma collègue, M Thyssen, et tous ceux qui ont travaillé au succès de cette directive.


I would like to commend my colleague from Laval, who explained the Bloc Québécois position so well during the first hour of debate on this motion by the hon. member for London West, whom I would also like to congratulate for her motion on promoting the status of women, a motion that is totally non-partisan.

En définitive, entre ce qu'il dit et ce qu'il fait, il y a des différences très grandes, et Condition féminine Canada pourrait en raconter un grand bout à ce sujet. D'abord, je voudrais féliciter ma collègue de Laval, qui a si bien expliqué la position du Bloc québécois lors la première heure de débat sur cette motion de la députée de London-Ouest, que je voudrais féliciter également pour sa motion sur le thème de la promotion de la condition féminine, une motion dénuée de partisanerie.


I would like to commend my colleague, Mr Maštálka, for his report on promoting health and safety in the workplace.

Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter mon collègue M. Maštálka pour son rapport sur la promotion de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.


– I would like to join my colleagues in congratulating the rapporteurs on their work, and also commending their work to the House, because of the cooperation that there was between the different rapporteurs.

- (EN) Je voudrais joindre mes félicitations à celles qu'ont adressées mes collègues aux rapporteurs pour leur travail et aussi louer leur travail auprès de l'Assemblée, au vu de la coopération qui s'est instaurée entre les différents rapporteurs.


I certainly would like to commend my colleagues for having raised this issue, because I think it is part of the overall review process that the Senate must undertake.

Je suis reconnaissant à mes collègues d'avoir soulevé cette question, parce qu'à mon avis cela fait partie du processus d'examen général que le Sénat est chargé d'assumer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to commend my colleague senator peterson' ->

Date index: 2022-05-19
w