Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to congratulate mrs oomen-ruijten » (Anglais → Français) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


– (PL) Mr President, firstly I would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten, Mr Swoboda and Mr Meijer on their very solidly prepared resolutions.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M Oomen-Ruijten, M. Swoboda et M. Meijer pour ces résolutions très solidement préparées.


First of all, I would like to congratulate the real architects of the battle against the deficit reduction, of the initiative to put public finances in order. I would like to congratulate Lucien Bouchard and his finance minister, Bernard Landry; Ontario finance minister Ernie Eves; New Brunswick finance minister Edmond Blanchard and the other finance ministers in the maritimes.

D'entrée de jeu, j'aimerais commencer par féliciter les vrais artisans de cette lutte au déficit et les vrais artisans de l'assainissement des finances publiques, et j'ai nommé M. Lucien Bouchard et son ministre des Finances, M. Bernard Landry, j'ai nommé le ministre des Finances de l'Ontario, M. Ernie Eves, j'ai nommé le ministre des Finances du Nouveau-Brunswick, M. Edmond Blanchard, et tous les autres des Maritimes.


Senator Baker: Mr. Chair, I would like to congratulate each one of the witnesses for their writings and for their great contribution to the subject that is under review, but especially I would like to congratulate John Conroy.

Le sénateur Baker : Monsieur le président, je tiens à féliciter chacun des témoins, mais plus spécialement John Conroy, qui nous ont présenté des mémoires de qualité et qui ont largement contribué à faire avancer le sujet qui nous occupe.


– (DE) Mr President, first of all, I would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on this very good report and thank her very much for the excellent cooperation.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Oomen-Ruijten pour ce très bon rapport et la remercier pour son excellente collaboration.


– Madam President, I too would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her work.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son travail.


– Madam President, I too would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her work.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son travail.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her painstaking work.

- Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail minutieux.


I would like to congratulate you and the coalition that supported you on your success in the Italian election, and I wish you all the best in carrying out your important mission.

Permettez-moi de vous adresser, et d'adresser à la coalition qui vous a soutenu, toutes mes félicitations pour votre succès aux élections italiennes et tous mes vœux pour l'accomplissement de la mission fondamentale qui est la vôtre.


I would like to congratulate the winners of this 13th edition and I would like encourage architects to continue to play their role as catalysts for transforming cities".

Je tiens à féliciter les lauréats de cette 13e édition et à encourager les architectes à continuer à jouer leur rôle de catalyseurs en matière de transformation urbaine».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to congratulate mrs oomen-ruijten' ->

Date index: 2022-02-27
w