Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to express my condolences » (Anglais → Français) :

I too would like to express my condolences to the people of the Moncton region, to tell them that they are in our thoughts this morning and that we are praying for them.

J'aimerais aussi offrir mes condoléances aux gens de la région de Moncton et leur dire qu'ils sont dans nos pensées ce matin et que nous prions pour eux.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I too would like to express my condolences at the sudden death of Mr. David Iftody.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis également très attristé par le décès subit de M. David Iftody.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the European Commission, I would like to express my condolences to his family at this difficult time".

Au nom de la Commission européenne, je présente à sa famille mes plus sincères condoléances en ces temps difficiles".


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


I would like to express my condolences to the member on the loss of his snow blower.

J'aimerais exprimer mes condoléances au député pour la perte de sa souffleuse.


The EESC welcomes the initiatives and would like to express its views on the importance of providing the necessary means to support the improvement of education systems in Europe to achieve high quality education for all, as well as on the importance of improving the ability of education to meet societal challenges and prepare students effectively for quality life and jobs.

Le CESE se félicite des initiatives et tient à exprimer son point de vue sur l’importance de prévoir les moyens nécessaires pour soutenir l’amélioration des systèmes éducatifs en Europe en vue de parvenir à un enseignement de qualité pour tous, de même que sur l’importance d’améliorer la capacité du système éducatif à répondre aux défis sociétaux et à préparer les étudiants efficacement pour qu’ils puissent bénéficier d’une qualité de vie et d’emplois de qualité.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


Mr. Speaker, I too would like to express my condolences and sympathies and those of my party to family and friends of the soldier who lost his life yesterday in Afghanistan, and to the 53 other soldiers and their families whose lives have been lost and also one Canadian diplomat.

Monsieur le Président, je tiens moi aussi à exprimer mes condoléances et ma sympathie, de même que celles de mon parti, à la famille et aux amis du soldat qui est décédé hier en Afghanistan, ainsi qu'aux familles des 53 autres soldats et du diplomate canadien qui ont aussi perdu la vie dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to express my condolences' ->

Date index: 2021-09-24
w