Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to take the opportunity to let my constituents " (Engels → Frans) :

As this is my maiden speech I would like to take the opportunity to let my constituents know I am truly honoured to be in the House of Commons representing them as the newly elected member of Parliament for Edmonton East.

Comme c'est mon premier discours à la Chambre, je voudrais en profiter pour dire à mes électeurs que je considère comme un véritable honneur de les représenter à la Chambre des communes à titre de député d'Edmonton-Est.


Mr. Speaker, as this will be the last time I rise before the end of the session, I would like to take this opportunity to thank my constituents for their support and their significant involvement in political life.

Monsieur le Président, j'aimerais profiter de ma dernière intervention avant la fin de la session pour remercier mes concitoyens de leur appui et de leur participation massive à la vie politique.


I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to thank my constituents of Chatham-Kent Essex for giving me the honour once more to represent them in the House of Commons.

Monsieur le Président, je profite de cette occasion pour remercier les électeurs de Chatham-Kent—Essex de m'avoir fait une fois de plus l'honneur de les représenter à la Chambre des communes.


– (DE) Mr President, this has been a very long-running saga, and I would like to take this opportunity to reiterate my sincere thanks to Mr Costa. In the negotiations, including those with the Council, he remained steadfastly committed to the position formulated and supported by the Members of this House in committee.

– (DE) Monsieur le Président, cela aura été une très longue saga, et j’aimerais profiter de cette occasion pour réitérer mes sincères remerciements à M. Costa qui, durant les négociations, y compris celles avec le Conseil, est resté fermement attaché à la position formulée et soutenue par les membres de cette Assemblée en commission.


– (DE) Mr President, this has been a very long-running saga, and I would like to take this opportunity to reiterate my sincere thanks to Mr Costa. In the negotiations, including those with the Council, he remained steadfastly committed to the position formulated and supported by the Members of this House in committee.

– (DE) Monsieur le Président, cela aura été une très longue saga, et j’aimerais profiter de cette occasion pour réitérer mes sincères remerciements à M. Costa qui, durant les négociations, y compris celles avec le Conseil, est resté fermement attaché à la position formulée et soutenue par les membres de cette Assemblée en commission.


I would like to take this opportunity to thank my constituents, my caucus colleagues, my family, and the many people across Canada who continue to provide me with their support and their well wishes.

J'aimerais profiter de cette occasion pour remercier mes électeurs, les collègues de mon caucus, ma famille et les nombreux Canadiens qui continuent de m'appuyer et de me faire parvenir leurs bons souhaits.


I would like to take the opportunity to thank my constituents from Burnaby and New Westminster for having elected me to this august body on June 28, 2004.

Je saisis l'occasion pour remercier mes électeurs de Burnaby et New Westminster de m'avoir élu à cette auguste assemblée le 28 juin 2004.


Member States may apply points (v) and (vi) only in individual cases where there are serious grounds for considering that the applicant is attempting to conceal relevant elements which would likely lead to a negative decision and provided that the applicant has been given full opportunity, taking into account the special procedural needs of unaccompanied minors, to show good cause for the actions referred to in points (v) and (vi), inc ...[+++]

Les États membres ne peuvent appliquer les points v) et vi) que dans des cas individuels où il existe des raisons sérieuses de penser que le demandeur tente de cacher des éléments pertinents susceptibles de conduire à une décision négative et pour autant que le demandeur ait eu tout loisir, compte tenu des besoins procéduraux spéciaux des mineurs non accompagnés, de démontrer qu’il a agi à bon droit dans le cas des actions visées aux points v) et vi), notamment en consultant son représentant.


I would like to take this opportunity to express my hope that Slovakia's accession to the European Union will alleviate the situation of Slovakian pensioners and elderly people, a situation which is extremely damaging to the interests of all the citizens, particularly the elderly, in that their pensions are not sufficient to provide an adequate standard of living.

Je profite de cette occasion pour souhaiter que l'adhésion à l'Union européenne soulage la situation des personnes âgées et des retraités de Slovaquie, une situation où les intérêts de tous les citoyens sont gravement lésés, en particulier ceux des personnes âgées, qui ont des retraites insuffisantes pour leur assurer un niveau de vie décent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to take the opportunity to let my constituents' ->

Date index: 2023-08-13
w