Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to thank most sincerely my constituents » (Anglais → Français) :

Ms. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank one of my constituents, Mr. Chris Full, who donated two weeks of his time to review the reconstruction of a sanatorium for children in Vladimir, Russia.

Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier l'un de mes électeurs. M. Chris Full, qui a bénévolement passé deux semaines à revoir les plans de reconstruction d'un sanatorium pour enfants à Vladimir, en Russie.


Mr. Speaker, in celebration of National Volunteer Week, with this year's theme, “Volunteer for life”, I would like to thank all of my constituents who dedicate their time to volunteering.

Monsieur le Président, à l'occasion de la Semaine de l'action bénévole, qui a pour thème « Bénévole pour la vie », j'aimerais remercier tous les citoyens de ma circonscription qui consacrent de leur temps au bénévolat.


I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.

Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.


– Mr President, I would like to thank most sincerely our rapporteur Mr Perry for his report on the Lloyd's Petitions which date back to 1997.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier sincèrement notre rapporteur, M. Perry, pour son rapport sur les pétitions Lloyd’s, qui remontent à 1997.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by way of introduction to my speech, I would like to thank most sincerely all the shadow rapporteurs from all the groups.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, en guise d’introduction à mon propos, je tiens à remercier vivement tous les rapporteurs fictifs de tous les groupes.


With regard to governance, allow me to highlight the very first words of Mrs Kaufmann, who, like Mr Prodi, I would like to thank most sincerely for her availability and for the quality of the work that she has done on your behalf on this both important and difficult subject.

S'agissant de la gouvernance, permettez-moi de souligner les toutes premières paroles de Mme Kaufmann que je voudrais à nouveau, après M. Prodi, remercier très sincèrement pour sa disponibilité, et la qualité du travail qu'elle a fait en votre nom sur ce sujet important et difficile à la fois.


Following in-depth discussions with the relevant institutions and the honourable Members, whom I would like to thank most sincerely for their excellent and friendly cooperation, I am able to put before you today a draft budget that fully accords with these three guidelines.

Après d'intenses discussions avec les différentes institutions et nos collègues, que je veux vraiment remercier pour leur collaboration aussi bonne qu'amicale, je peux vous présenter un projet de budget qui répond à ces trois lignes directrices.


This is a splendid piece of work, for which I would like to thank most warmly all those Members of this House who have worked with me with this end in mind, showing goodwill, expertise and a willingness to compromise. I also wish to thank the Committee’s secretariat, which was a valued and ever-reliable support to me in my task as it did its coordinating work behind the scenes.

Je tiens à remercier chaleureusement tous les membres de cette Assemblée qui ont participé à ce remarquable travail, dans cet esprit, en montrant bonne volonté et disposition au compromis. Je remercie également le secrétariat de la commission qui, par son travail de coordination, m’a apporté un soutien précieux et toujours fiable.


I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.

Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.


Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madam Speaker, before I deal with the throne speech, I would like to thank most sincerely my constituents in Gatineau for putting their trust in me once again.

M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Madame la Présidente, avant d'aborder la question du discours du Trône, j'aimerais remercier sincèrement les électeurs de Gatineau qui m'ont à nouveau accordé leur confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank most sincerely my constituents' ->

Date index: 2022-03-28
w