At this point, therefore, I would like
above all to offer congratulations and thanks. Congratu
lations and thanks to the European Monetary Inst
itute, the national banks, the European Central Bank, represented here today by President Duisenberg, but also to all the Member States who, by means of many politically necessary reforms, drove forward further structural and institutional reforms and fulfilled the convergence criteria, and n
...[+++]ot forgetting the citizens who support this necessary step towards European integration with increasing approval.
C'est la raison pour laquelle je voudrais féliciter et remercier l'Institut monétaire européen, les banques nationales, la Banque centrale européenne, représentée aujourd'hui par le président Duisenberg, mais aussi tous les États membres, qui, par le biais de nombreuses réformes politiques nécessaires, ont entrepris de nouvelles réformes structurelles et institutionnelles et ont rempli les critères de convergence, ainsi que les citoyens dont le soutien à ces étapes nécessaires d'intégration européenne va grandissant.