Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to thank romano prodi » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]


– (SL) Mr President, I would like to thank Mr Prodi for presenting the new members of the Commission and also for the considerable efforts he made to secure the accession of the ten new States.

- (SL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Monsieur Prodi pour la présentation des nouveaux commissaires ainsi que pour les efforts considérables qu’il a déployés en vue de garantir l’adhésion des dix nouveaux États.


(IT) I would like to thank Mr Prodi for presenting this programme, which can be seen as important, and it is certainly different from what was suggested by the rumours that were going around beforehand.

- (IT) Je voudrais remercier M. Prodi pour avoir présenté ce programme. On peut sans nul doute le considérer comme un document important et, qui plus est, indiscutablement différent de ce que laissaient entendre les rumeurs qui circulaient.


I fully acknowledge this and I would like to thank Romano Prodi, the President of the Commission, for having had the courage to raise these matters. They are important for the future of Europe.

Je le reconnais et je voudrais remercier M. Romano Prodi d'avoir eu le courage de soulever ces questions qui sont importantes pour l'avenir de l'Europe.


– I would like to thank Mr Prodi, the Members of Parliament who have spoken today and all those who have taken part in this debate.

- Je remercie le président de la Commission, les collègues qui sont intervenus et ceux qui ont assisté à ce débat.


– (DE) Madam President, I would like to thank President Prodi for his clear exposition of the reform objectives.

- (DE) Madame la Présidente, je remercie le président Prodi pour avoir fait une présentation claire des objectifs de la réforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank romano prodi' ->

Date index: 2023-04-24
w