Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would never dream » (Anglais → Français) :

Beyond all that, those people who may have an economic dependency or may be caring for one another in some way but would never dream of having a conjugal relationship, if that means some sort of physical intimacy or a sexual relationship, are excluded.

Plus que toute autre chose, on exclura les personnes qui sont susceptibles de présenter une dépendance économique ou de s'entraider d'une quelconque façon, mais qui ne songeraient jamais à entretenir une union conjugale, si cela signifie qu'il doit y avoir une intimité physique ou des relations sexuelles.


It used to be back in the day that a government, majority or otherwise, wouldn't dream of, would never dream of, introducing wholesale massive changes to our election laws without consulting with the opposition.

Dans le passé, habituellement, le gouvernement, majoritaire ou non, n'envisageait pas, n'aurait jamais envisagé d'apporter de si imposants changements à nos lois électorales sans consulter l'opposition.


He said, do not apply rules to the government of Israel that you would never dream of applying to your own country.

Il a affirmé que nous ne devions pas appliquer au gouvernement d’Israël des règles que nous ne rêverions pas d’appliquer à notre propre pays.


Most of those in this House would never dream of interfering in the democratic elections of peoples of the EU.

La plupart des personnes siégeant ici ne songeraient jamais à s'ingérer dans les élections démocratiques de populations de l'Union européenne.


I would never dream of going to France, Holland or Germany and telling the voters there what they should be doing.

Je ne penserais jamais à me rendre en France, aux Pays-Bas ou en Allemagne pour dire aux électeurs ce qu’ils doivent faire.


But the idea that there will be a parity organization where Canada and Mexico each had a vote, along with the United States, is something the U.S. would never dream of accepting, so we have a big conundrum here.

Mais l'idée qu'il y ait une organisation paritaire où le Canada et le Mexique, comme les État-Unis, auraient un droit de vote ne saurait être acceptée par les État-Unis et nous sommes donc dans une impasse.


I would say to Mr Camre that my country has had the crime of honour and the annulment of the crime of rape through marriage as part of its legal system, but I would never dream of saying that it was due to our Catholic culture.

Je voudrais dire à M. Camre que le crime d’honneur et l’annulation du crime de viol par le mariage ont fait partie de notre système juridique, mais il ne me viendrait jamais à l’idée de dire que c’était en raison de notre culture catholique.


The founding fathers were inspired by the dream of a future in which Europeans would never again fight each other to the death over resources, over territory or over their beliefs; a future in which Europeans would never again be divided from each other.

Les pères fondateurs étaient inspirés par le rêve d’un avenir dans lequel les européens n’auraient plus jamais à s’entretuer pour des raisons de ressources naturelles, de territoire ou de croyance; un avenir dans lequel les Européens ne seraient plus jamais divisés.


I would like the member to actually confirm that this is not an attack on that member but that this is really a strike-out for the fulfilment of a promise made by the government and a strike-out for democracy (1810 ) Mr. Morrison: Madam Speaker, I would never dream of attacking the hon. member for Kingston and the Islands.

Je voudrais que le député confirme que nous ne nous attaquons pas à ce député, mais que nous voulons plutôt forcer le gouvernement à remplir une de ses promesses et à respecter la démocratie (1810) M. Morrison: Madame la Présidente, jamais je n'oserais attaquer le député de Kingston et les Îles.


Most of my staunch supporters would never dream to have lived long enough to have seen the vanishing of the political support enjoyed by two of my predecessors, Mr. Walter Dinsdale, who served and represented the riding for over 30 years, followed by Dr. Lee Clark, a member for almost nine years up to and including the 34th Parliament.

Je viens de la circonscription de Brandon-Souris, nichée dans un coin de l'extrême sud-ouest du Manitoba. La plupart de mes dévoués supporters n'auraient jamais espéré vivre assez longtemps pour voir s'évanouir le soutien politique dont jouissaient deux de mes prédécesseurs, soit M. Walter Dinsdale, qui a représenté la circonscription pendant plus de 30 ans, et M. Lee Clark, qui a été député pendant près de neuf ans, jusqu'à la 34e législature inclusivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never dream' ->

Date index: 2023-09-29
w