Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i would never dream " (Engels → Frans) :

The British have always resisted setting up a European Headquarters, although such a Headquarters would never compete with NATO.

Les Britanniques ont toujours résisté à la mise en place d'un Quartier général européen, alors qu'un tel Quartier général ne rentrerait pas en concurrence avec l'OTAN.


The EU’s largest ports would never have developed into the highly efficient logistical hubs they are today without inland navigations' contribution.

Sans la contribution de la navigation intérieure, les principaux ports de l’UE ne seraient jamais devenus les plateformes logistiques hautement performantes qu'ils sont aujourd’hui.


The EU therefore took action to ensure that banks' behaviour would never again undermine the foundations of the financial system by proposing the creation of a Banking Union.

L’UE a dès lors pris des mesures visant à assurer que, par leur comportement, les banques ne pourront plus jamais compromettre les fondements du système financier, en proposant la création d’une Union bancaire.


Beyond all that, those people who may have an economic dependency or may be caring for one another in some way but would never dream of having a conjugal relationship, if that means some sort of physical intimacy or a sexual relationship, are excluded.

Plus que toute autre chose, on exclura les personnes qui sont susceptibles de présenter une dépendance économique ou de s'entraider d'une quelconque façon, mais qui ne songeraient jamais à entretenir une union conjugale, si cela signifie qu'il doit y avoir une intimité physique ou des relations sexuelles.


It used to be back in the day that a government, majority or otherwise, wouldn't dream of, would never dream of, introducing wholesale massive changes to our election laws without consulting with the opposition.

Dans le passé, habituellement, le gouvernement, majoritaire ou non, n'envisageait pas, n'aurait jamais envisagé d'apporter de si imposants changements à nos lois électorales sans consulter l'opposition.


Nevertheless, as the owner of whatever information is uploaded would never know who the final user is, the amount of information uploaded would be severely limited.

Cependant, comme le propriétaire de toute information chargée dans le système ne connaîtrait pas l’identité de l’utilisateur final, le volume des chargements serait très limité.


But the idea that there will be a parity organization where Canada and Mexico each had a vote, along with the United States, is something the U.S. would never dream of accepting, so we have a big conundrum here.

Mais l'idée qu'il y ait une organisation paritaire où le Canada et le Mexique, comme les État-Unis, auraient un droit de vote ne saurait être acceptée par les État-Unis et nous sommes donc dans une impasse.


We can also find lots of women who consider themselves feminists and who would never dream about working in prostitution, but who have also been sexually abused or experienced other forms of violence as children.

On trouve aussi beaucoup de femmes qui se considèrent comme des féministes et qui ne songeraient jamais à travailler dans le monde de la prostitution, mais qui ont déjà été abusées sexuellement ou qui ont vécu d'autres formes de violence dans leur enfance.


This was a case in which the CJEU found the public announcements of the owner of a professional football club in Romania to be in breach of Directive 2000/78/EC, when he stated that he would never hire a homosexual player.

Dans cette affaire, la Cour a jugé que les annonces publiques du propriétaire d’un club de football professionnel en Roumanie, selon lesquelles il n'embaucherait jamais un joueur homosexuel, contrevenaient à la directive 2000/78/CE.


I would like the member to actually confirm that this is not an attack on that member but that this is really a strike-out for the fulfilment of a promise made by the government and a strike-out for democracy (1810 ) Mr. Morrison: Madam Speaker, I would never dream of attacking the hon. member for Kingston and the Islands.

Je voudrais que le député confirme que nous ne nous attaquons pas à ce député, mais que nous voulons plutôt forcer le gouvernement à remplir une de ses promesses et à respecter la démocratie (1810) M. Morrison: Madame la Présidente, jamais je n'oserais attaquer le député de Kingston et les Îles.




Anderen hebben gezocht naar : headquarters would     headquarters would never     largest ports would     ports would never     banks' behaviour would     behaviour would never     way but would     but would never     would never dream     dream of would     would never     wouldn't dream     uploaded would     uploaded would never     would     never dream about     who would     who would never     he would     breach     but i would never dream     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i would never dream' ->

Date index: 2024-04-10
w