Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I do not think it would be tolerated anywhere else.

Vertaling van "would never tolerate anywhere " (Engels → Frans) :

Certainly we would be safer but modern society with its emphasis on convenience, time and cost effectiveness would never tolerate such restrictions.

Certes, nous serions plus en sécurité, mais la société moderne qui met l'accent sur la commodité et l'économie de temps et d'argent ne tolérerait jamais de telles restrictions.


What we would never tolerate in our countries if it were applied to a European citizen, we permit and support for illegal immigrants.

Ce que nous ne tolérerions jamais dans nos pays à l’égard d’un citoyen européen, nous le permettons et le soutenons pour les immigrants illégaux.


They live in conditions that we would not tolerate anywhere else and yet we find ourselves in the House of Commons today debating the Tsawwassen First Nation final agreement that would give opportunity for a band to move forward, to take advantage of economic opportunities and create hope for their children.

Ils vivent dans des conditions que nous ne tolérerions nulle part ailleurs, ce qui n'empêche pas que nous sommes ici aujourd'hui, à la Chambre des communes, à débattre l'Accord définitif concernant la Première nation de Tsawwassen, qui permettrait à une bande d'aller de l'avant, de profiter de possibilités économiques et de donner espoir à ses enfants.


When the world gathered in Montreal in December 2005, it was the leader of the NDP who was against the conference and told the delegates they would never get anywhere.

Lorsque le monde s'est réuni à Montréal, en décembre 2005, le chef du NPD a protesté contre la conférence et a déclaré aux délégués qu'ils n'aboutiraient à rien.


We would never tolerate this in the area of trade.

Nous ne tolérerions jamais pareille situation dans le domaine du commerce.


We would never tolerate this in the area of trade.

Nous ne tolérerions jamais pareille situation dans le domaine du commerce.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wa ...[+++]

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


I do not think it would be tolerated anywhere else.

Je ne pense pas quelle serait tolérée ailleurs.


We would never tolerate such mortality figures in aviation or on the railways, where our approach to safety is totally different.

Nous ne tolérerions jamais de tels chiffres en matière de décès dans les avions ou les chemins de fer, où nous avons adopté une toute autre réflexion en matière de sécurité.


We've allowed conditions in northern Canada to exist in a way that we would never tolerate anywhere else in the country.

Nous avons permis aux conditions dans le Nord du Canada de se détériorer à un point que nous n'aurions jamais toléré ailleurs au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never tolerate anywhere' ->

Date index: 2023-03-25
w