Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would now like to comment very briefly » (Anglais → Français) :

I would first like to comment very briefly on the issue raised by the member for Kitchener—Waterloo.

Je voudrais d'abord revenir rapidement sur la question soulevée par le député de Kitchener—Waterloo.


I would now like to talk very briefly about the Competition Act and the competition bureau.

Je voudrais maintenant parler très brièvement de la Loi sur la concurrence et du Bureau de la concurrence.


I would just like to comment very briefly on the identification, publication, and stigmatization clauses of the bill.

J'aimerais vous parler brièvement des dispositions du projet de loi portant sur l'identification des jeunes contrevenants, la diffusion de cette information et la stigmatisation qui en résulte.


I would now like to mention very briefly the individual areas of trade negotiation that most interest us and that we feel hold the most potential for further improving Canada's pork exports.

J'aimerais maintenant parler des questions de négociation commerciale qui nous intéressent de plus près et qui, à notre avis, pourraient le mieux améliorer les exportations de porc du Canada.


I would now like to comment very briefly on the Sturdy report itself.

J'en viens maintenant à quelques réflexions très rapides sur le rapport Sturdy.


I would now like to refer very briefly to the efforts we have made over recent weeks.

À présent, Monsieur le Président, je voudrais évoquer très brièvement les efforts que nous avons fournis au cours des dernières semaines.


Moving on from the subject of cooperation, I would now like to focus very briefly on the issue of the role of the Commission and of the forthcoming Convention, starting with something which may not appear to be a key point but which I consider to be extremely important, namely that we need to work alongside the Council as regards the Convention’s secretariat.

Ceci étant dit sur le problème de la collaboration, je voudrais maintenant m'arrêter un instant seulement sur le problème du rôle de la Commission, de la future Convention, en partant d'un fait qui pourrait sembler secondaire mais que je considère très important : il faut que nous nous joignions au Conseil pour le secrétariat de la Convention.


Moving on from the subject of cooperation, I would now like to focus very briefly on the issue of the role of the Commission and of the forthcoming Convention, starting with something which may not appear to be a key point but which I consider to be extremely important, namely that we need to work alongside the Council as regards the Convention’s secretariat.

Ceci étant dit sur le problème de la collaboration, je voudrais maintenant m'arrêter un instant seulement sur le problème du rôle de la Commission, de la future Convention, en partant d'un fait qui pourrait sembler secondaire mais que je considère très important : il faut que nous nous joignions au Conseil pour le secrétariat de la Convention.


I would just like to focus very briefly on some of Mr Swoboda’s objections because he has touched on points which must be dealt with.

Je voudrais maintenant m'arrêter très brièvement sur certaines objections de M. Swoboda, car il a évoqué des points qui doivent être traités.


[Translation] I would also like to comment very briefly on the position taken by the Bloc Quebecois regarding Bill C-17, an act to amend certain statutes to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 22, 1994.

[Français] En parlant de ce projet de loi omnibus, je voudrais commenter de façon brève la position du Bloc québécois en ce qui concerne le projet de loi C-17, Loi modificative portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 février 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would now like to comment very briefly' ->

Date index: 2021-04-18
w