Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would probably come " (Engels → Frans) :

Considering that most of the pressure for culture would probably come from the United States, I am wondering how the member would see the MAI moving that process forward, considering that we have an exemption which essentially has a counter balancing part under the NAFTA.

Étant donné que la pression sur la culture viendrait probablement en grande partie des États-Unis, je me demande comment le député envisage le traitement de cette question dans le cadre du MAI, vu que nous avons déjà une exemption qui peut faire l'objet de mesures de rétorsion aux termes de l'ALENA.


There would need to be advanced decisions about what is the subject today versus the committee work, and it would probably come down to time allocation.

Il faudrait prévoir quel est le sujet du jour et comparer avec les travaux des comités, et décider ainsi de la répartition du temps.


If you look at our percentages of between 17 and 45 per cent of budgets spent on travel, I think you will realize that 167 is the top line and we would probably come in somewhere around $100,000.

Compte tenu de la proportion de 17 à 45 p. 100 des budgets consacrée aux déplacements et de la limite supérieure de 167, que vous voyez, je pense que cela nous coûtera environ 100 000 $.


Under the climate change and energy package it was recognised demonstration would probably not only come through the carbon price signal.

Il a été admis dans le paquet énergie et climat que le signal de prix du carbone ne serait probablement pas suffisant pour promouvoir la démonstration.


The most appreciated sign of this support would probably be to come up with a viable solution for giving the citizens of the Republic of Moldova access to the European Union.

La meilleure preuve de ce soutien consisterait probablement à présenter une solution viable permettant aux citoyens de la République de Moldavie d’adhérer à l’Union européenne.


Secondly, if Doha failed, we would probably survive in the short term; after all, we are a global trading power – over 20% of world trade comes from us, over 20% comes from the United States.

Deuxièmement, en cas d’échec de Doha, nous pourrions probablement survivre à court terme. Après tout, nous sommes une puissance commerciale d’envergure mondiale - plus de 20 % du commerce mondial prend sa source dans nos pays et plus de 20 % aux États-Unis.


I would emphasise also that if the MEP Statute comes in, as mentioned earlier, this would probably be embraced within it.

Je voudrais aussi insister sur le fait que si le statut des députés est adopté, comme cela a été mentionné plus tôt, cela y sera probablement intégré.


When it comes to all those of my fellow MEPs who, through their amendments, have signalled that they are not prepared to compromise and are insisting that maximum harmonisation and the country of origin principle be put fully into effect, I should like, finally, to appeal to them also to consider what would happen if we were to end up in a conciliation procedure in which we would probably not succeed in finding this politically very sensitive and very ...[+++]

Pour conclure, je voudrais appeler tous ceux de nos collègues qui, par leurs amendements, ont signifié qu'ils n'étaient pas prêts au compromis et insistaient sur la concrétisation intégrale des principes d'harmonisation maximale et du pays d'origine, à se demander ce qui se passerait si nous entamions une procédure de conciliation qui ne serait sans doute pas fructueuse, au vu de l'équilibre politique très délicat que nous avons peiné à trouver.


Lastly, Mr NATALI referred to the pressure which STABEX would probably come under again in 1988.

Le Vice-Président a évoqué enfin le problème des fortes tensions quele système STABEX connaîtra probablement encore pour l'année d'application 1988.


The package before the Council is for a three-year period, and would probably come into effect in time for the summer season, although the question of exact dates is expected to be discussed in the Council.

Cet ensemble de mesures qui porte sur une période de trois ans, devrait être mis en oeuvre d'ici l'été prochain même si la question des dates précises de mise en oeuvre doit encore être discutée au Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would probably come' ->

Date index: 2024-12-12
w