For the City of Windsor, and other affected Ontario port cities, such as Hamilton by way of example, local representation would be drastically reduced from one member in three to one member in seven. It is difficult for us to see how that could strengthen local control or be consistent with the federal government's own philosophy of increasingly assigning responsibility for certain transportation facilities to local governments.
Pour la Ville de Windsor et les autres villes portuaires ontariennes touchées, par exemple Hamilton, la représentation locale serait réduite de manière draconienne d'un membre sur trois à un membre sur sept. Nous avons de la difficulté à voir en quoi cela renforcerait le contrôle local ou concorderait avec la politique du gouvernement fédéral lui-même, qui consiste à accroître la responsabilité des administrations locales à l'égard de certaines installations de transport.