Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would quite frankly » (Anglais → Français) :

It would, quite frankly, be irresponsible to recommend dramatic changes to conditional release without looking at the impact on imprisonment on the one hand and sentencing on the other.

Honnêtement, il serait irresponsable de recommander des changements radicaux à la libération conditionnelle sans déterminer d'abord les répercussions qu'ils auraient, d'une part, sur l'emprisonnement et, d'autre part, sur la détermination de la peine.


On the neighbourhood policy, as has already been said, we would quite frankly have expected more than the brief progress report given in the text of the programme.

Concernant la politique de voisinage, nous aurions franchement pu espérer un peu plus que le bref rapport d'avancement présenté dans le texte du programme, ainsi que certains orateurs l'ont déjà souligné.


It would be a political mistake that I, quite frankly, would certainly not endorse.

Ce serait une erreur politique que, je le dis sincèrement, je ne cautionnerais pas.


If prior work were undertaken I would quite frankly remind all private sector companies that that is a risky practice which they ought not to pursue.

Si des travaux sont entrepris avant la signature du contrat, je dirai très franchement à toutes les entreprises du secteur privé que c'est là une pratique risquée à laquelle ils devraient mettre fin.


These are serious complaints about serious issues that in any other time and in any other government people would, quite frankly, be in jail.

Ce sont là des plaintes sérieuses au sujet de problèmes graves qui, très franchement, en d'autres temps et pour tout autre gouvernement, auraient mené les coupables en prison.


Therefore, to find the balance between the desires of some who would, quite frankly, like a much harsher system than the one enunciated in this piece of legislation, and the desires of the Province of Quebec, is the difficult task for any federal Justice Minister.

Pour la ministre fédérale de la Justice, il n'est donc pas facile d'arriver à concilier les souhaits de ceux qui, il faut bien le dire, privilégieraient un système beaucoup plus rigoureux que celui proposé dans le projet de loi à l'étude, et les souhaits de la province de Québec.


Fischler, Commission (DE) I would like to tell you quite frankly, Mr Parish, that I do not believe that we have weakened our position in the negotiations, since even if the Member States use the maximum of the coupled elements that are permitted to be retained, at the latest possible point in time, we have in any case decoupled 70% of payments.

Fischler, Commission. - (DE) Je voudrais vous dire assez franchement, Monsieur Parish, que je ne pense pas que nous ayons affaibli notre position dans les négociations puisque, même dans l’hypothèse où les États membres conserveraient le maximum possible d’éléments couplés jusqu’au dernier moment possible, nous aurions de toute façon découplé 70% des paiements.


And above all, as Prime Minister Guy Verhofstadt remarked, what would this President be doing for the other 360 days of the year when the Council is not meeting and George Bush is not calling? Quite frankly such a position would open a rift in our institutional structure.

Et surtout, comme l'a dit le premier ministre Verhofstadt, que ferait-il pendant les "360 jours par an au cours desquels le Conseil ne se réunit pas et Georges Bush ne l'appelle pas" Il est évident que cette fonction ouvrirait une brèche dans notre structure institutionnelle.


By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced. Therefore, deciding to amend Article 12 of the directive would really appear not to benefit us in terms of freedom and, quite frankly, I fail to understand how we can give freedom of advertising precedence over individual freedoms.

La modification de l'article 12 de la directive me semble donc vraiment un choix inutile pour notre liberté, et franchement, je ne parviens pas à comprendre comment on peut placer la liberté de la publicité au-dessus de la liberté des personnes.


Secondly, there are long-term measures to rather radically amend the COM or even to change the nature of the CAP. These measures are not all bad, but they should not be decided too hastily. Some of them, however, are quite frankly bad, such as the introduction of a system of individual rights for the special premium for male bovine animals, which would introduce a cumbersome and bureaucratic quota system, or reducing the density factor, which would probably not produce the desired extensificat ...[+++]

D'autre part, des mesures à long terme qui modifient assez profondément l'OCM, ou même qui dénaturent la PAC ; ces mesures ne sont pas toutes mauvaises, mais elles n'ont pas à être décidées dans l'urgence ; d'autres sont franchement mauvaises, comme l'introduction d'un système de droits individuels pour la prime spéciale aux bovins mâles, qui introduirait un système de quotas lourd et bureaucratique, ou encore l'abaissement du facteur de densité, qui n'irait probablement pas dans le sens de l'extensification recherchée, mais certainement dans celui de la baisse des revenus des éleveurs qui n'on ...[+++]




D'autres ont cherché : would     quite     quite frankly     would quite frankly     i quite     undertaken i would quite frankly     government people would     people would quite     some who would     who would quite     tell you quite     you quite frankly     what would     not calling quite     calling quite frankly     directive would     freedom and quite     which would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would quite frankly' ->

Date index: 2023-08-16
w