Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would really make " (Engels → Frans) :

I would like to explain what would really make a difference in the fight against breast cancer.

J'aimerais expliquer ce qui ferait une véritable différence dans la lutte contre le cancer du sein.


Mr. Speaker, just before the budget was presented, I asked the Minister of Finance if he planned on putting in place measures that would really make a difference for seniors living in poverty.

Monsieur le Président, juste avant le dépôt du budget, j'ai demandé au ministre des Finances s'il prévoyait mettre en place des mesures qui feraient une véritable différence pour les aînés qui vivent dans la pauvreté.


We have confronted such a complex problem here, when on the one hand we could list countless questions of human rights and fundamental legal questions, yet on the other hand we have to consider what would really make this Agency fit for purpose today.

Nous sommes ici confrontés à un problème très complexe. En effet, d’une part, nous pourrions dresser une liste sans fin des questions des droits humains et des questions juridiques fondamentales, mais d’autre part, nous devons examiner ce qui pourrait réellement convenir à cette Agence pour atteindre son objectif aujourd’hui.


Such data would really make it possible to work on the shift to sea transport.

Ces données permettraient vraiment de travailler sur le passage au transport maritime.


I would really like the new Member States, particularly Romania and Bulgaria in this case, to make the best use of the Cohesion Fund. Certainly we must prioritise rail transport wherever possible, which will then help us avoid major problems later on in terms of environmental requirements and the risks of congestion on European motorways.

Je voudrais beaucoup que les nouveaux États membres, particulièrement la Roumanie et la Bulgarie en l’occurrence, utilisent au mieux le Fonds de cohésion et il est vrai qu’il faut, dans toute la mesure du possible, privilégier les transports ferroviaires, qui nous éviteront ensuite des problèmes majeurs au regard des exigences environnementales et des risques de congestion sur les autoroutes européennes.


With regard to the economy, what you have done has been basically to rescue the Delors Plan – ten years later – to overcome the Ecofin Council's veto – which has been blocking this plan – and now you are proposing a series of actions which would really make sense, including the launch of a European loan, because here there is talk of how well the European Investment Bank can do it, but we will have to see whether private capital – of which there is plenty – is offered.

En ce qui concerne l’économie, vous avez essentiellement sauvé le plan Delors - dix ans après - pour surmonter le veto du Conseil Écofin - qui bloque ce plan - et vous nous proposez à présent une série de mesures qui se tiennent, notamment le lancement d’un prêt européen. Il y a matière à discussion ici quant à la manière dont la Banque européenne d’investissement peut y arriver, mais nous devrons voir si des capitaux privés - qui existent à foison - sont proposés.


It is important to identify what the new features are that would really bring added value and really represent gains in efficiency for the system, making it more coherent, setting aside changes that would result in a wasteful duplication of agencies, officials and costs, reflecting a certain bureaucratic tradition which does not serve our interests and which will not really assist EU action on crime.

L’important c’est de discerner les nouveautés qui apportent véritablement une certaine valeur ajoutée et qui représentent réellement des gains d’efficacité pour le système, en y introduisant de la cohérence, en mettant de côté les changements qui se traduisent par une multiplication inutile des organismes, des fonctionnaires et des dépenses, dans la ligne d’une certaine tradition de bureaucratisation qui ne nous intéresse pas et qui n’apporte rien d’utile à l’action de l’Union dans le domaine de la lutte contre la criminalité.


When I mentioned that the proposed airline would still carry the banner of " Air Canada" and that the headquarters would be in Montreal, he said rather cynically and sarcastically that that would really make westerners feel wonderful.

Lorsque j'ai dit que la compagnie aérienne continuerait de s'appeler «Air Canada» et que le siège social serait à Montréal, il a dit sur un ton cynique et sarcastique que les gens de l'Ouest seraient certainement emballés par une telle situation.


That would really make a very good case for application: a young man without a record, no pending cases, from a good family.

Ce serait vraiment un très beau cas d'application. On parle d'un jeune homme, pas d'antécédent, pas de cause pendante, fils ou fille de bonne famille.


For those who say the government would just be throwing money at it, this would really make sense, because Canadian Airlines, through the company directly and through its employees, pays about $500 million in taxes a year.

Pour ceux qui craignent que le gouvernement investisse à fonds perdus, ce serait tout à fait logique étant donné que, directement et par l'entremise de ses employés, Canadien paye environ 500 millions de dollars en impôt chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would really make' ->

Date index: 2024-01-10
w