Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment of a position
Abandonment of position
Appointment of members
Automatic quit
Compulsory mandate
Designation of members
Elective office
Forced resignation
Imposed resignation
Informal resignation
Local mandate
National mandate
Notary resigning
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Plurality of offices
Relinquish office
Representative mandate
Resignation
Resignation from office
Resignation of an elected representative
Resignation of members
Resignation of the government
Resigning member
Resigning notary
Term of office
Term of office of members
Unofficial resignation
Would-be emigré

Traduction de «would resign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


relinquish office | resignation | resignation from office

démission


notary resigning [ resigning notary ]

notaire démissionnaire


forced resignation [ imposed resignation ]

mission forcée


abandonment of position [ abandonment of a position | unofficial resignation | informal resignation | automatic quit ]

abandon de poste [ démission implicite ]


forced resignation | imposed resignation

démission forcée | démission d'office


would-be emigré

candidat à l'émigration | candidat au départ


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


resignation of the government

démission du gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this case, the term of office of the members of the Commission appointed to replace them shall expire on the date on which the term of office of the members of the Commission obliged to resign as a body would have expired.

Dans ce cas, le mandat des membres de la Commission nommés pour les remplacer expire à la date à laquelle aurait dû expirer le mandat des membres de la Commission obligés de démissionner collectivement de leurs fonctions.


An important test case is coming now with the nomination of a new Chief Prosecutor for the Directorate for Investigation of Organised Crime and Terrorism (DIICOT), following the resignation of the Chief Prosecutor in November.[6] The procedure includes a strong political element in terms of the role it gives to the Minister of Justice.[7] The Superior Council of the Magistracy (SCM) is working on an amendment to the law to change this, and to align appointment of prosecutors on the procedures used for judges, in line with the guidance of the European Commission for Democracy through Law of the Council of Europe (Venice Commission):[8] if ...[+++]

Un test important se profile à présent, à savoir la nomination d'un nouveau procureur principal au sein de la Direction des enquêtes sur la criminalité organisée et le terrorisme (DIICOT) après la démission du précédent, en novembre dernier[6]. La procédure comporte une forte dimension politique compte tenu du rôle accordé au ministre de la justice[7]. Le Conseil supérieur de la magistrature (CSM) travaille actuellement sur une modification de la loi pour changer cet aspect et aligner la nomination des procureurs sur les procédures en vigueur pour les juges, conformément à ce que préconise la commission européenne pour la démocratie par ...[+++]


By-elections were held in May triggered by the resignation in January of five pan-democratic legislators who argued that by-elections would constitute a "de facto-referendum" on the pace of democratic development.

Des élections partielles ont eu lieu en mai, à la suite de la démission, au mois de janvier, de cinq législateurs pandémocratiques qui estimaient que la tenue d'élections partielles constituerait «de facto un référendum» sur le rythme de l'évolution démocratique.


Both are important to the effective operation of the Commission,[29] and the forced resignation of the former Chairman following evidence of trading in influence[30] would suggest there is a degree of urgency to put the Commission back on a sound footing.

Ces deux éléments sont importants pour le bon fonctionnement de cette commission[29] et la démission forcée de son ancien président, après qu'il eut été avéré qu'il s'était rendu coupable de trafic d’influence[30], donne à penser qu’il est urgent que cette commission reparte sur des bases saines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas President Musharraf was re-elected President of Pakistan on 6 October 2007 on the basis that he would resign as head of the army as soon as the Supreme Court had ruled on the legality of his mandate,

E. considérant que le Président Musharraf a été réélu Président du Pakistan le 6 octobre 2007, étant entendu qu'il se démettrait de ses fonctions de chef de l'armée dès que la Cour suprême se serait prononcée sur la légalité de son mandat,


I am pretty sure that, if Mr Chirac had said to the French people that he would resign if they accepted the Constitution, there would have been an overwhelming majority in favour of the Constitution in France. I am quite convinced of that.

Je suis certain que si M. Chirac avait affirmé aux Français qu’il démissionnerait s’ils acceptaient la Constitution, une majorité écrasante aurait voté en faveur de cette dernière en France. J’en suis persuadé.


I am fairly sure that, if Mr Chirac were to announce that he would resign immediately if the people voted ‘yes’ to the Constitution, we would be assured of overwhelming majority support for the Constitution from the French.

Je suis presque sûr que si M. Chirac annonçait qu’il démissionnerait immédiatement si la population votait «oui» à la Constitution, nous serions assurés d’un soutien majoritaire écrasant à la Constitution de la part des Français.


I am fairly sure that, if Mr Chirac were to announce that he would resign immediately if the people voted ‘yes’ to the Constitution, we would be assured of overwhelming majority support for the Constitution from the French.

Je suis presque sûr que si M. Chirac annonçait qu’il démissionnerait immédiatement si la population votait «oui» à la Constitution, nous serions assurés d’un soutien majoritaire écrasant à la Constitution de la part des Français.


Can you imagine in Europe having a prime minister or a president who would leave the Houses of Parliament by the back door to hide behind another nationality in Japan, and who would resign by fax?

Pouvez-vous, en Europe, imaginer un premier ministre ou un président sortant par la porte de derrière du Palais du gouvernement, se cachant sous une autre nationalité, au Japon, et démissionnant par fax ?


But we have seen a minister in this House, the Deputy Prime Minister at that, who was forced to resign or felt she had to resign because she had stated that if the GST was not abolished, she would resign (1530) She did resign, and she was re-elected.

Pourtant, on a vu une ministre de cette Chambre qui a été forcée de démissionner ou qui s'est sentie forcée de démissionner, la vice-première ministre, qui avait pourtant bel et bien dit que si la TPS n'était pas abolie, elle allait démissionner (1530) Effectivement, elle l'a fait, et elle est revenue.


w