Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would seem unnecessarily » (Anglais → Français) :

On the second concern, as base commander what recommendations for change have you made or would you make to deal with some of these problems of families being pulled apart, in some cases seemingly unnecessarily?

En ce qui concerne le deuxième sujet de préoccupation, quels sont les changements que vous avez recommandés ou que vous recommanderiez pour remédier à certains de ces problèmes de séparation des familles, qui dans certains cas semble inutile?


Therefore, he would like to leave out those issues that seem likely to lead to debates that might become at this early stage of discussion unnecessarily long.

Il souhaite, par conséquent, laisser de côté les questions prêtant à des débats qui pourraient devenir, à ce stade précoce de la discussion, inutilement longs.


As the programme shows no sign of a low take-up rate of appropriations - on the contrary, the take-up rate is increasing despite it being a 'front-loaded' programme - the Commission's proposed budget for the extended programme would seem unnecessarily conservative. Your rapporteur therefore proposes that the budget be increased to € 91 million, which is equal to the budgeted amount for 2004.

Le programme ne montrant pas de signe d'une utilisation insuffisante du cadre budgétaire mais, au contraire, une utilisation accrue des ressources même s'il s'agit d'un programme "groupé", la proposition de la Commission visant à proroger le cadre budgétaire apparaît inutilement modeste. Le rapporteur propose donc que le budget soit relevé à 91 millions d'euros, ce qui correspond au cadre budgétaire prévu pour 2004.


Banning phosphorus outright would seem to unnecessarily and unduly punish an industry that is already adapting to address our concerns.

L'interdiction pure et simple du phosphore semble inutile et pénaliserait indûment une industrie qui est déjà en train de s'adapter pour tenir compte de nos préoccupations.


In such cases, a second audit of the same paying agency would seem to be an example of unnecessarily rigid practice.

Dans ce cas, un second audit du même organisme payeur apparaît comme superflu.


It seems to me that the restriction being proposed regarding conditional release for dangerous offenders in Bill C-471 would unnecessarily fetter the case by case discretion which the board now uses to make decisions.

Il me semble que la restriction qui est proposée dans le cas des délinquants dangereux dans le projet de loi C-471 poserait une entrave superflue au pouvoir discrétionnaire au cas par cas que la Commission exerce pour prendre des décisions.


Their argument seems to be that if Canada is not short of milk why would we unnecessarily risk health hazards that may go with this drug and if we need more milk, why not get more cows.

Si le Canada ne manque pas de lait, demandent-ils, pourquoi courir le risque que cette drogue soit néfaste pour la santé, et si nous avons besoin de plus grandes quantités de lait, pourquoi ne pas acquérir davantage de vaches?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would seem unnecessarily' ->

Date index: 2023-01-18
w