Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would somehow bear " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, what I can tell the hon. member once again is that I cannot comment on the suggestion that somehow disgruntled, unnamed Conservative supposed sources who spoke to the press would somehow bear any credence on the decision by the Supreme Court justice's office to release a press release on the subject.

Monsieur le Président, ce que je puis dire au député, je le répète, c'est que je ne peux pas commenter l'insinuation selon laquelle c'est en raison de prétendues sources conservatrices anonymes mécontentes, qui ont parlé à la presse, que le bureau de la juge de la Cour suprême a décidé de publier un communiqué de presse à ce sujet.


I know it is proprietary, but I feel it would be important if we could somehow know, generically, what kind of costs you incur; bearing in mind that you have a unique situation and people, by definition, who are well-employed in your credit union.

Je sais qu'il y a eu une propriété exclusive, mais j'estime qu'il serait important que nous sachions, grossièrement, ce qu'il vous en coûte, tout en tenant compte du fait que votre situation et votre personnel sont uniques, par définition, et qu'ils sont bien employés dans votre caisse de crédit.


I would argue that Bill C-22 will have a bearing on that if it sends the signal to the court that somehow we're going to maintain any inequity or existing inequality.

À mon avis, le projet de loi C-22 aura certainement une influence dans ce contexte s'il fait comprendre aux tribunaux qu'il convient quelque part de maintenir l'injustice ou l'inégalité qui existe actuellement.


The second point, which bears directly on the retroactive question, is that, in my view, it remains open for a court to find that it is not reasonable to conclude that a transaction results in the targeted misuse or abuse that is contemplated by the changes to the act in section 245, the GAAR, and the Income Tax Conventions Interpretation Act, if it is reasonable to consider that, because in the relevant period the act was not as specific as it may be, a taxpayer could not fairly have governed its affairs by anticipating that its conduct would somehow ...[+++]e considered to be proscribed within the GAAR.

Le deuxième point, qui concerne directement la question de la rétroactivité, est que, à mon sens, un tribunal serait libre de conclure qu'il n'est pas raisonnable de dire qu'une transaction résulte dans le mauvais usage ou l'utilisation abusive envisagée dans les changements à la loi à l'article 245, la RGAE et la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, s'il est raisonnable de considérer que, parce que pendant la période pertinente la loi n'était pas aussi précise qu'elle aurait pu l'être, un contribuable n'aurait pas pu gérer ses affaires avec la connaissance que son comportement serait de quelque façon co ...[+++]


The case law does not bear out the suggestion that 429, which would come into play afterwards, could somehow provide a defence where a person had knowingly committed cruelty.

La jurisprudence ne permet pas de penser que l'article 429 qui interviendrait après coup puisse offrir un moyen de défense dans le cas d'une personne qui a commis sciemment un acte de cruauté.




Anderen hebben gezocht naar : press would somehow bear     feel it would     could somehow     you incur bearing     would     court that somehow     have a bearing     its conduct would     conduct would somehow     which bears     which would     does not bear     would somehow bear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would somehow bear' ->

Date index: 2024-02-08
w