Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would somehow give " (Engels → Frans) :

If the Minister of Industry has any feeling that getting the money would somehow give some credit to me or the member of the Alliance or NDP for the very limited submissions we have made, he can forget about it.

Si le ministre de l'Industrie croit que si j'essaie d'obtenir de l'argent, c'est pour que l'on reconnaisse mes efforts ou les interventions du député de l'Alliance ou de celui du NPD, il se trompe.


I'll explain a couple of reasons why. First, one of the issues the NDP and the Liberals in concert had argued was that the legislation we're proposing under Bill C-31 would somehow give a Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism unfettered access or unfettered power to make decisions, which of course it does not do.

Premièrement, l'une des choses que le NPD et le Parti libéral ont fait valoir de concert, c'est que la mesure législative que nous proposons dans le cadre du projet de loi C-31 donnerait en quelque sorte au ministre de la Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme un accès illimité ou plutôt un pouvoir illimité de prendre des décisions, ce qui n'est évidemment pas le cas.


I'm not sure whether you could give to the chair of the committee the authority to sort of control the leaks in a way that would somehow make the system run better.

Je ne suis pas certain qu'il faille donner au président des comités le pouvoir de contrôler les fuites pour en arriver à un système qui fonctionnerait mieux.


I hope members on that side of the House will finally give up these attempts to convince people they would somehow be better off with higher taxes, somehow be better off at raising tax rates on employers, somehow better off by hiking the GST back up to 7%, somehow better off by making a carbon tax at $20 billion.

J'espère que les députés d'en face vont enfin laisser tomber ces tentatives visant à convaincre les gens que leur vie serait meilleure avec des taxes plus élevées, des impôts plus élevés pour les entreprises, la TPS rétablie à 7 %, ou encore une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars.


It would increase potential, because with each unit of the grant which we would somehow give to the EIB, we would get something like four to five units of credit back.

Elle devrait accroître le potentiel, parce que grâce à chaque unité de la subvention que nous donnerions en quelque sorte à la BEI, nous recevrions en retour quelque chose comme quatre ou cinq unités de crédit.


While we agree with most of the contents, it is, in our opinion, too general in its language and somehow gives the impression that auctioning revenues would be or should be part of the EU budget in the future. That is not something we can support.

Nous sommes d’accord avec l’essentiel du contenu mais nous estimons que le libellé est trop général et donne l’impression que les revenus des ventes aux enchères feraient ou devraient faire partie à l’avenir du budget communautaire. Nous ne pouvons accepter cela.


Before the budget the concern brought to me was that the government would somehow give into pressure and suddenly totally end dairy subsidies.

Les producteurs laitiers m'avaient fait part, avant le dépôt du budget, de leur crainte que le gouvernement cède à la pression et élimine soudainement toutes les subventions aux produits laitiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would somehow give' ->

Date index: 2024-04-03
w