Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would suggest that pearson alone would probably » (Anglais → Français) :

I would suggest that Pearson alone would probably be worth $1.5 billion.

J'affirmerais que Pearson, à lui seul, représente 1,5 milliard de dollars.


I would suggest that $30 million would probably alleviate some of their concerns when it comes to housing.

Il me semble que 30 millions de dollars permettraient d'alléger probablement une partie de leurs préoccupations à l'égard du logement.


What I would suggest to you is that probably the most prudent path would be somewhere in between those two poles, and not to fall to either extreme but to realize what are the positive accomplishments and what are the negative aspects, in terms of human rights.

Ce que je vous suggérerais, c'est que la voie la plus prudente serait probablement quelque part entre ces deux pôles, et non à l'une ou l'autre des extrémités, mais en prenant conscience des réalisations positives et des aspects négatifs, en termes de droits de la personne.


The suggestion would probably mean that Parliament and the Council would reach agreement on the directive at first reading.

La proposition poussera donc le Parlement et le Conseil à s’accorder sur la directive en première lecture.


What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead ...[+++]

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement ...[+++]


VAdm Ron Buck: Again, I would suggest that this question would probably be more appropriately asked of Alan Williams, the assistant deputy minister for matériel.

Vam Ron Buck: Encore là, je pense que vous devriez plutôt poser la question à Alan Williams, le sous-ministre adjoint responsable du matériel.


We were very clearly of the view, in the light of the decisions reached by the voters in France and the Netherlands, that it would be the wrong response simply to mechanistically continue a discussion of institutional architecture, when in fact probably the most accurate description of the vote – certainly in France and I would respectfully suggest also in the Netherlands – was that it related to both the text and the context.

Nous étions clairement d’avis, à la lueur du résultat des référendums français et néerlandais, que ce serait une mauvaise réponse que de poursuivre mécaniquement une discussion de portée institutionnelle alors qu’en fait l’explication la plus exacte du vote - certainement en France, et j’imagine aussi aux Pays-Bas - est liée tant au texte qu’au contexte.


We were very clearly of the view, in the light of the decisions reached by the voters in France and the Netherlands, that it would be the wrong response simply to mechanistically continue a discussion of institutional architecture, when in fact probably the most accurate description of the vote – certainly in France and I would respectfully suggest also in the Netherlands – was that it related to both the text and the context.

Nous étions clairement d’avis, à la lueur du résultat des référendums français et néerlandais, que ce serait une mauvaise réponse que de poursuivre mécaniquement une discussion de portée institutionnelle alors qu’en fait l’explication la plus exacte du vote - certainement en France, et j’imagine aussi aux Pays-Bas - est liée tant au texte qu’au contexte.


Ms. Elisabeth Ballermann: On a priority basis, again, recognizing that a reduction in premiums quite frankly would probably not be a huge amount to any one individual, I would suggest that our recommendations would certainly go toward the priority being looking at the benefit levels.

Mme Elisabeth Ballermann: Encore une fois, puisque l'on reconnaît qu'une réduction des cotisations ne représenterait sans doute pas un montant énorme pour un particulier, nous recommanderions certainement d'accorder la priorité à la question des niveaux de prestations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would suggest that pearson alone would probably' ->

Date index: 2024-10-13
w