Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million would probably " (Engels → Frans) :

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.


I would suggest that $30 million would probably alleviate some of their concerns when it comes to housing.

Il me semble que 30 millions de dollars permettraient d'alléger probablement une partie de leurs préoccupations à l'égard du logement.


The $5 million would probably just cover the salaries of the people who would sit there writing reports and probably their trips once a year.

Cette somme permettrait probablement de payer seulement les salaires des personnes qui seraient là à rédiger des rapports, et probablement leurs voyages une fois par année.


In fact, by the time we adjusted cost base, the gross up on expenses and things of that nature, $1.3 million would probably work up to $1.5 million without a great deal of work on the part of the accountant.

En fait, avant que le prix de base soit rajusté, que le calcul du brut ait été fait sur les dépenses et que tous les autres calculs semblables aient été faits, le montant de 1,3 million sera probablement passé à 1,5 million sans que le comptable ait eu à travailler trop fort.


Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté e ...[+++]


Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté e ...[+++]


The cost of vaccination would probably exceed EUR 100 million per year.

Le coût d'une telle opération dépasserait probablement 100 millions d'euros par an.


The globally negative result registered at present does not necessarily mean that the Convention has been a failure: without it the situation would probably have been worse. The ACP Group considers that Lomé has, on the whole, improved the situation of its members. The budget for the second protocol to Lomé IV represents the equivalent of ECU 20 for each of the 600 million inhabitants of the ACP countries.

Le résultat globalement négatif enregistré aujourd'hui ne signifie pas nécessairement l'échec de la Convention car sans elle la situation aurait été probablement pire; le groupe ACP estime que Lomé a globalement amélioré le sort de ses membres., l'enveloppe financière du deuxième protocole de Lomé IV correspond à la distribution de 20 écus à chacun des 600 millions d'habitants des pays ACP.


I know that a number of, say, even $200 million would probably exclude their claim because they have one aggregated claim.

Je sais qu'un montant de, disons voir, même 200 millions de dollars exclurait probablement leur revendication parce qu'ils présentent une revendication groupée.


More importantly, the media and others would say that a company that did not purchase the mandatory insurance under the Labour Code and paid a fine of $5 million would probably get publicized.

Surtout, le cas d'une entreprise n'ayant pas souscrit à l'assurance obligatoire aux termes des dispositions du Code du travail et ayant dû payer une amende de 5 millions de dollars sera probablement publicisé par les médias.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million would probably' ->

Date index: 2023-06-22
w