When I raised the issue of why that has not happened with one of the legal experts who was called to testify before the committee, one of the legal experts who was not supportive of Bill C-38, he said that it was unlikely that any lawyer would take such a case because the protections available under the law for religious institutions to make that kind of decision based on their beliefs, their theology, their doctrine were so strong that the case would not succeed.
Lorsque j'ai demandé pourquoi cela ne s'était pas fait à un des juristes qui ont été appelés à témoigner au comité, l'un des juristes qui ne sont pas en faveur du projet de loi C-38, il a répondu qu'il était peu probable qu'un avocat se charge d'une cause semblable parce que les protections accordées par la loi aux institutions religieuses pour qu'elles puissent prendre ces décisions en fonction de leurs croyances, de leur théologie, de leur doctrine sont tellement solides que la démarche serait vouée à l'échec.