I would take it even further and say that if you look at the cost to society and the economy of organized crime, those offences that are committed by chronic offenders, and the cost it takes to investigate organized crime and to investigate the chronic offenders so we can get them before a judge to see if we can get a conviction, those costs are more significant, I would argue, than the costs that everybody seems to be talking about with respect to Bill C-10 and the incarceration piece. I agree with you completely.
J'irais même plus loin en disant que si vous prenez ce que le crime organisé coûte à la société et à l'économie, les infractions que commettent les récidivistes ainsi que le coût des enquêtes menées sur le crime organisé et les récidivistes pour les faire comparaître devant un juge en espérant obtenir une condamnation, ces coûts sont plus importants que ceux dont tout le monde semble parler à l'égard du projet de loi C-10 et des dispositions concernant l'incarcération.