Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would the government consider sending » (Anglais → Français) :

In practice this would mean that the consumer contract would be governed by the law of the place where the business is established, whether or not the parties choose it, but that the court would in either event apply the mandatory rules of protection of the law of the consumer's place of residence.

En pratique ceci signifierait que le contrat de consommation serait régi par la loi du pays dans lequel le professionnel est établi - que les parties aient ou non choisi cette loi - mais que le juge appliquerait toujours les règles impératives de protection de la loi du domicile du consommateur.


But if the EU's main competitors would not engage in a similar manner, the EU would need to consider how to further address the risks of carbon leakage due to these additional costs.

Mais si les principaux concurrents de l’UE ne s’engagent pas de manière similaire, celle-ci devrait réfléchir à la manière de réduire davantage encore les risques de fuites de carbone qui découleraient de ces coûts supplémentaires.


The Commission had already addressed Letters of Formal Notice to 13 Member States for non-communication of transposition measures and is considering sending one to the UK for partial communications of transposition measures.

La Commission avait déjà adressé une mise en demeure à 13 États membres pour non-communication des mesures de transposition, et elle envisage d'en envoyer une au Royaume-Uni pour communication partielle de ces mesures.


Would the government consider allowing a time period of one month to put this bill out before the public, not just the parts the government wants, but the whole bill, and then bring it back to the House?

Le gouvernement envisagerait-il d'accorder un délai d'un mois pour permettre au public d'en discuter, pas seulement la partie qu'il désire, mais le projet de loi tout entier, pour ensuite en saisir de nouveau la Chambre?


Would the government consider removing that part of the definition as a signal to the Muslim community? Would the government make it clear that it does not want to investigate religious activity but terrorist activity?

Le gouvernement envisagerait-il d'éliminer cette partie de la définition pour indiquer clairement à la collectivité musulmane qu'il ne veut pas faire enquête sur l'activité religieuse mais sur l'activité terroriste?


Would the government consider funding the current troops on the ground in CAR, or consider sending logistical support?

Le gouvernement envisagerait-il de financer les troupes actuellement sur le terrain en RCA ou de leur fournir un soutien logistique?


Would the government consider sending a trade delegation to Washington?

Le gouvernement va-t-il envisager d'envoyer une délégation commerciale à Washington?


The use of age and disability would continue to be allowed under the proposal for a directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation , as it would not be considered discriminatory.

L’utilisation de l’âge et du handicap continuerait d’être autorisée dans le cadre de la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle , car elle ne serait pas considérée comme discriminatoire.


Government Support for Centre for Victims of Torture Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, would the government consider not only taking a leadership role in the Security Council at the United Nations to do something more and immediate in the Sierra Leone situation, but would it also consider strengthening its commitment to the Centre for Victims of Torture ...[+++]

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, le gouvernement serait-il disposé non seulement à faire preuve de leadership au Conseil de sécurité des Nations Unies afin de faire quelque chose sans délai au sujet de la situation en Sierra Leone, mais également à envisager de renforcer son engagement envers le Centre des Nations Unies pour les victimes de torture?


This so-called block exemption would have to specify precise circumstances in which public funding would not be considered as a State aid under the Treaty as it does not fulfil all the conditions of Article 87 (1) and/or define precise criteria that ensure that where such funding is State aid, it is compatible with the Treaty.

Cette exemption «par catégorie» devrait spécifier les circonstances précises dans lesquelles un financement public ne serait pas considéré comme une aide d'Etat au sens du Traité car ne remplissant pas toutes les conditions de l'article 87(1) et définir les critères précis pour assurer que, quand un tel financement est une aide, celle-ci est compatible avec le Traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would the government consider sending' ->

Date index: 2023-07-23
w