8. Insists on the full recognition of the Parliament's role in the area of comitology, which would help to simplify legislation by removing truly implementing measures while guaranteeing the full respect for Parliament's legislative powers; notes that impediments to democracy and cost-intensive obligations do not arise only from legislation, but also, and primarily from comitology decisions; calls, therefore, for comitology decisions also to be the subject of comprehensive and independent impact assessments;
8. insiste sur la pleine reconnaissance du rôle du Parlement dans le domaine de la comitologie, ce qui contribuerait à simplifier la législation par le retrait des véritables mesures d'exécution tout en garantissant le respect intégral des compétences législatives du Parlement; constate que les obstacles à la démocratie et les obligations sources de coûts importants procèdent non seulement de la législation, mais aussi et surtout de décisions relevant de la comitologie; demande dès lors que ces décisions fassent elles aussi l'objet d'évaluations d'impact complètes et indépendantes;