Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would-contrary to what premier bourassa » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would comment on what Premier McLeod said in committee about the section on the MVRMA.

Monsieur le Président, j'aimerais faire une observation sur ce que le premier ministre McLeod a dit au sujet de la partie du projet de loi concernant la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.


This measure would relieve the pressure on fishermen, thereby enabling them to make a decent living from their work. However, contrary to what has also been said, it would not affect the replenishment of stocks.

Cette mesure diminuerait les pressions que subissent les pêcheurs pour leur permettre de vivre dignement des revenus de leur activité, sans produire d'impact, contrairement à ce qu'on entend aussi, sur le renouvellement des stocks.


What has happened to these people – who include our European fellow-citizens – is not, contrary to what certain members of the committee would have us believe, a trivial offence; no, it is inhumane, it is immoral, and it is unjust.

Ce dont ces gens - et parmi eux nos concitoyens européens - ont été victimes n’est pas, contrairement à ce que certains membres de la commission voudraient nous faire croire, un crime anodin. Non, c’est inhumain, immoral et injuste.


Contrary to what journalists would have us believe, what matters is not that a man or anyone should be shot down in flames for belonging to a particular government or following a particular political line.

Contrairement à ce que les journalistes voudraient nous faire croire, ce qui compte ce n’est pas qu’un homme ou quiconque soit cloué au pilori parce qu’il appartient à un gouvernement donné ou qu’il suit une ligne politique particulière.


In fact, as a straightforward interpretative clause, it is subject to the charter'' (1835) Had the Meech Lake accord been accepted in its day, we would have found ourselves again before the Supreme Court, which would-contrary to what Premier Bourassa said-again have concluded that the agreement Quebec had signed in good faith did not take precedence over a fundamental element of the Constitution, namely the Charter of Rights and Freedoms.

Au contraire, en tant que simple disposition interprétative, elle est subordonnée à la Charte des droits» (1835) Alors, si l'Accord du lac Meech avait été accepté en son temps, nous nous serions retrouvés devant la Cour suprême, et à ce moment-là, contrairement aux affirmations du premier ministre Bourassa, la Cour suprême aurait statué, encore une fois, que l'entente que le Québec avait signée de toute bonne foi n'avait pas préséance sur une disposition fondamentale de la Constitution, c'est- ...[+++]


Too simplistic an approach – such as the one I believe was proposed initially – would have led us to promote the construction of cogeneration plants without there being any real heat demand. And this would have been contrary to what we believed the objective of this proposal to be.

Une optique trop simpliste - à l’instar, à mon sens, de l’optique adoptée au départ - nous aurait menés à encourager la construction d’installations de cogénération sans une réelle demande de chaleur correspondante, ce qui pour nous n’est précisément pas l’objectif visé par cette proposition.


If the opposition members had read the bill they would have known clearly what the military zones really meant and would not have made statements to the contrary of what is actually in the bill.

Si les députés de l'opposition l'avaient lu, ils sauraient à quoi correspondent les zones militaires et n'auraient pas fait de déclarations contredisant ce que l'on retrouve dans le projet de loi.


The provinces would still have the sole discretion to determine how these activities would be prosecuted (1300) Contrary to what some have suggested, this law would not trample on provincial rights.

Les provinces auraient toujours le pouvoir de décider du type de poursuites à intenter dans ces cas (1300) Contrairement à ce que certains ont avancé, cette loi ne bafouerait pas les droits des provinces.


Contrary to what the hon. member for Red Deer was saying, that Kyoto would lead to a recession, I find it very insulting that he would put forward that kind of argument in the House to literally scare people away from the true reality of what is facing them.

Contrairement à ce qu'a dit notre collègue de Red Deer, qui affirme que le Protocole de Kyoto conduirait à une récession, je trouve tout à fait insultant qu'il présente ce type d'argument à la Chambre afin d'effrayer les gens littéralement pour qu'ils ne voient pas la réalité et ce qui les attend.


This is exactly the time to act, and to act by coming up with new solutions; firstly by creating a European programme for the reduction of greenhouse gas emissions that supports and finances actions in the area of energy efficiency and renewable energies, a programme that proves that, contrary to what many would have us believe, nuclear energy may be the easiest path to take but it is not necessarily the best.

Or, le moment d'agir est venu. Agir à l'aide de solutions nouvelles. Premièrement, en créant un programme européen de réduction des émissions de gaz à effet de serre qui soutienne et finance des actions dans le cadre de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables. Un programme qui démontre que, contrairement à ce qu'on veut nous faire croire, l'énergie nucléaire est peut-être la voie la plus facile, mais elle n'est certes pas la plus correcte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would-contrary to what premier bourassa' ->

Date index: 2021-11-19
w