Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cigar wrapper
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dual-roll single-wrap pallet stretch wrapper
Jealousy
Meat wrapper's asthma
Meat wrappers'asthma
Meat-packer asthma
Mill wrap-pings
Mill wrappers
Newspaper wrapper
Paranoia
Pass-through pallet stretch wrapper
Pass-thru pallet stretch wrapper
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Ream wrapper
Ream wrappers
Spiral stretch wrapper
Spiral stretch-wrapper
Spiral stretchwrapper
Spiral wrapper
Teeth-grinding
Torticollis
Type wrapper
Wrapper
Wrapper class
Wrapper leaf

Vertaling van "wrappers which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mill wrappers | mill wrap-pings | ream wrapper | ream wrappers

maculature | papier pour l'emballage des rames de papier | papier rames


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


spiral stretch-wrapper [ spiral stretch wrapper | spiral stretchwrapper | spiral wrapper ]

banderoleuse par banderolage hélicoïdal [ banderoleuse de charges palettisées par banderolage hélicoïdal | banderoleuse de palettes par banderolage hélicoïdal | machine à banderoler les charges palettisées par banderolage hélicoïdal ]


pass-through pallet stretch wrapper [ dual-roll single-wrap pallet stretch wrapper | pass-thru pallet stretch wrapper ]

drapeuse de palettes sous film étirable [ drapeuse de charges palettisées sous film étirable | banderoleuse à rideaux pour palettes sous film étirable | machine à banderoler à rideaux pour charges palettisées sous film étirable ]


cigar wrapper [ wrapper | wrapper leaf ]

cape [ cape de cigare | robe ]


wrapper class | wrapper | type wrapper

classe enveloppante | classe enveloppe | enveloppe | enveloppeur | classe d'encapsulation | classe wrapper




meat wrapper's asthma | meat wrappers'asthma | meat-packer asthma

asthme des emballeurs de viande


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
'outside packaging' means any packaging in which tobacco or related products are placed on the market and which includes a unit packet or an aggregation of unit packets; transparent wrappers are not regarded as outside packaging;

«emballage extérieur», tout emballage dans lequel les produits du tabac ou les produits connexes sont mis sur le marché, comprenant une unité de conditionnement ou un ensemble d'unités de conditionnement; les suremballages transparents ne sont pas considérés comme des emballages extérieurs;


‘outside packaging’ means any packaging in which tobacco or related products are placed on the market and which includes a unit packet or an aggregation of unit packets; transparent wrappers are not regarded as outside packaging;

«emballage extérieur», tout emballage dans lequel les produits du tabac ou les produits connexes sont mis sur le marché, comprenant une unité de conditionnement ou un ensemble d’unités de conditionnement; les suremballages transparents ne sont pas considérés comme des emballages extérieurs;


(24) 'outside packaging' means any packaging in which products are placed on the market and which include a unit packet or an aggregation of unit packets; transparent wrappers are not regarded as outside packaging;

«emballage extérieur»: tout emballage dans lequel les produits sont mis sur le marché, comprenant une unité de conditionnement ou un ensemble d'unités de conditionnement; les suremballages transparents ne sont pas considérés comme des emballages extérieurs;


The twisted wrapper ., in light brown or gold, is not substantially different from the wrappers of the goods in question (sweets, caramels), which are commonly used in trade, thus coming naturally to mind as a typical wrapper shape for those goods.

En effet, l’emballage à tortillons (forme de papillote), dans sa couleur marron clair ou dorée, ne se différencie pas substantiellement des emballages des produits en question (bonbons, caramels), qui sont communément utilisés dans le commerce, venant ainsi naturellement à l’esprit comme une forme d’emballage typique desdits produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the Board of Appeal did not show the sweet wrappers which it alleges to be similar to the mark applied for, the appellant could not, at any point in the proceedings, adopt a position on that matter and was therefore deprived, in particular, of the opportunity to demonstrate that those wrappers do, in fact, bear decisive differences to the mark applied for.

57 Faute pour la chambre de recours d’avoir présenté des emballages de bonbons prétendument similaires à la marque demandée, la requérante n’aurait pu, à aucun stade de la procédure, prendre position à ce sujet et aurait ainsi été privée, notamment, de la possibilité de démontrer que ces emballages présentaient en réalité des différences décisives avec la marque demandée.


Therefore, by holding, in paragraph 58 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal was not required to give concrete examples of existing wrappers which are similar to the mark applied for and by basing the judgment under appeal on allegations on which the appellant had not had an opportunity to present its comments, the Court of First Instance infringed Article 73 of Regulation No 40/94.

58 Dès lors, en jugeant, au point 58 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours n’était pas tenue de présenter des preuves concrètes de l’existence d’emballages similaires à la marque demandée et en fondant l’arrêt attaqué sur des allégations sur lesquelles la requérante n’avait pas pu prendre position, le Tribunal aurait violé l’article 73 du règlement n° 40/94.


It is apparent from that provision that the Board of Appeal was not entitled to merely make known the results of its own subjective assessment of the market situation, but should have undertaken an inquiry and given concrete examples of wrappers which are allegedly identical in appearance to the mark applied for, the existence of which it alleged in finding the mark to be ‘customary’.

43 Il découlerait de cette disposition que la chambre de recours ne pouvait se limiter à communiquer le résultat de sa propre appréciation subjective de la situation du marché, mais aurait dû procéder à des mesures d’instruction et présenter des exemples concrets d’emballages d’aspect prétendument identique à la marque demandée dont elle alléguait l’existence pour conclure au caractère «usuel» de ladite marque.


On 30 March 1998 the appellant filed an application with OHIM under Regulation No 40/94 for registration as a Community trade mark of a figurative mark which is a two-dimensional representation in perspective of a sweet in a gold-coloured wrapper with twisted ends, reproduced below:

5 Le 30 mars 1998, la requérante a présenté à l’OHMI, en vertu du règlement n° 40/94, une demande d’enregistrement en tant que marque communautaire d’une marque figurative correspondant à la représentation bidimensionnelle, en perspective, d’un bonbon emballé dans un emballage à tortillons (forme de papillote) de couleur dorée, reproduite ci-après:


The competent authorities shall make appropriate checks to verify the information on tare weight given on the IMA 1 cetificate, which may include a comparison with the weight of plastic wrappers used in the Community or examination of a certificate from the manufacturer of the palstic wrappers used on the lot.

Les autorités compétentes effectuent des contrôles appropriés afin de vérifier les informations concernant le poids à vide indiqué dans le certificat IMA 1, qui peuvent comprendre une comparaison avec le poids des emballages plastiques utilisés dans la Communauté ou l'examen d'un certificat émanant du fabricant des emballages plastiques utilisés pour le lot.


In my riding, which is probably one of the highest density supply managed ridings west of Ontario where there is actually more of Canada, there is a real concern. In B.C. we have what is called Fraser Valley butter in a Fraser Valley butter wrapper, but it is not produced in the Fraser Valley.

Dans ma circonscription, qui est probablement une des circonscriptions comptant le plus de participants au régime de gestion de l'offre à l'ouest de l'Ontario, où se trouve la majeure partie du Canada, on s'inquiète beaucoup car, en Colombie-Britannique, nous avons ce qu'on appelle le beurre de la vallée du Fraser, qui est présenté dans un emballage indiquant " vallée du Fraser" , mais qui n'est pas fabriqué avec des produits laitiers de la vallée.


w