Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPS Reference Write Up
COPS write-up
Diagnose speech disorders
Enter
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Program write-up
Provide speech therapy
Record
Register
Respect meaning of original speech
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up
Write up speeches
Write-up
Write-ups inspection
Writing up - publishing

Traduction de «write up speeches » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


program write-up [ write-up ]

description de programme [ description | dossier-programme ]










COPS Reference Write Up

Description du scénario de référence du SPPC


enter | record | register | write up

enregistrer | inscrire | comptabiliser | passer une écriture | passer


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
writing articles, delivering speeches or taking part in conferences provided that either no payment is made or, should a payment be made, it is paid over to a charity of their choice.

rédiger des articles, prononcer des discours ou participer à des conférences, pour autant qu’aucun paiement ne soit perçu ou, si tel est le cas, que celui-ci soit reversé à l’organisation caritative de leur choix.


The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research.

Les secteurs liés aux langues incluent la traduction, l’édition, la correction d’épreuves, la rédaction de résumés, l’interprétation, la terminologie, les technologies linguistiques (traitement de la parole, reconnaissance et synthèse vocales), la formation linguistique, l’enseignement des langues, la certification, les essais et la recherche dans le domaine linguistique.


It is with those fears and concerns in mind that I decided to write this speech, to set out what Europe needs to be, and what it is not.

C'est en pensant à toutes ces craintes, à ces angoisses, que j'ai écrit ce texte, pour dire ce que l'Europe doit être et ce qu'elle n'est pas.


With the greatest of respect, I fear that Mr Kirkhope’s remarks reflect the risks of writing a speech in reply to a speech that you have not yet heard, in the sense that he was questioning the commitment of the Presidency in terms of the specifics that would be taken forward.

Sauf votre respect, je crains que les remarques de M. Kirkhope illustrent le risque induit par l’écriture d’un discours en réponse à un discours que vous n’avez pas encore entendu, en ce sens qu’il met en doute l’engagement de la présidence au niveau des actions spécifiques qui seraient menées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Mr President, I should like to give Mr Bösch the highest praise for a splendid report, which is both penetrating and thorough, and I should like to say to Mrs Schreyer, who is my favourite Commissioner: you should ask someone else to write your speeches instead of coming out with the nonsense we have heard this evening.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais faire l’éloge d’un rapport splendide, perspicace et complet et je voudrais dire à Mme Schreyer, ma commissaire préférée, qu’elle devrait demander à quelqu’un d’autre d’écrire ses discours plutôt que de débiter les absurdités que nous avons entendues ce soir.


– (DA) Mr President, I should like to give Mr Bösch the highest praise for a splendid report, which is both penetrating and thorough, and I should like to say to Mrs Schreyer, who is my favourite Commissioner: you should ask someone else to write your speeches instead of coming out with the nonsense we have heard this evening.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais faire l’éloge d’un rapport splendide, perspicace et complet et je voudrais dire à Mme Schreyer, ma commissaire préférée, qu’elle devrait demander à quelqu’un d’autre d’écrire ses discours plutôt que de débiter les absurdités que nous avons entendues ce soir.


The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research.

Les secteurs liés aux langues incluent la traduction, l’édition, la correction d’épreuves, la rédaction de résumés, l’interprétation, la terminologie, les technologies linguistiques (traitement de la parole, reconnaissance et synthèse vocales), la formation linguistique, l’enseignement des langues, la certification, les essais et la recherche dans le domaine linguistique.


We can write the finest speeches and adopt the finest policies, but if our people and our students refuse to cooperate, then I fear, Commissioner, that these words will not be translated into action.

Nous aurons beau écrire les plus beaux textes et développer les meilleures politiques, si nos citoyens et nos étudiants ne désirent pas suivre le mouvement, je crains, Madame la Commissaire, que ces discours resteront de vains mots, sans se concrétiser.


In one of his latest writings, however, he makes it clear that even ECHELON has its limits and that the initial view that total monitoring of communications was possible has turned out to be erroneous. ‘Neither ECHELON nor the signals intelligence (‘SIGINT’) system of which it is part can do this. Nor is equipment available with the capacity to process and recognise the content of every speech message or telephone call’.

Dans une de ses dernières études, il constatait toutefois clairement qu'ECHELON avait lui aussi ses limites, et que l'idée selon laquelle une surveillance sans faille était possible s'était révélée infondée, soulignant qu'ECHELON et le système d'espionnage électronique dont il forme une partie ne sont pas en mesure d'assurer une telle surveillance, et qu'en outre, l'équipement qui permettrait de traiter et de reconnaître la nature de toute communication orale ou de tout appel téléphonique n'existait pas.


Before writing this speech I re-read my earlier speeches on EU-China relations.

Avant d'écrire le présent discours, j'ai relu mes allocutions précédentes sur le thème des relations entre l'UE et la Chine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'write up speeches' ->

Date index: 2023-03-13
w