Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto have succeeded " (Engels → Frans) :

To what extent can we say that at present the treaties we have signed, the FTA, NAFTA, the WTO, the GATT and everything else, have really succeeded in protecting Canadian culture?

Dans quelle mesure pouvons-nous dire à l'heure actuelle que les traités qu'on a signés, l'ALE, l'ALENA, l'OMC, le GATT et alouette, ont vraiment réussi à protéger la culture canadienne?


If we succeed in having a strong WTO and a strong Secretariat, we will do an important thing to safeguard the opportunities for global trade to develop in a framework of free and fair rules.

Si nous parvenons à avoir une OMC forte et un secrétariat fort, nous ferons un pas important pour préserver les possibilités que le commerce mondial se développe dans un cadre de règles indépendantes et équitables.


If we succeed in having a strong WTO and a strong Secretariat, we will do an important thing to safeguard the opportunities for global trade to develop in a framework of free and fair rules.

Si nous parvenons à avoir une OMC forte et un secrétariat fort, nous ferons un pas important pour préserver les possibilités que le commerce mondial se développe dans un cadre de règles indépendantes et équitables.


If the Doha Round is to succeed in 2006, WTO members will have to have advanced significantly towards an agreement by the time of the WTO Ministerial in Hong Kong in December 2005.

Pour que le cycle de Doha soit un succès en 2006, les membres de l’OMC devront avoir progressé de manière significative sur la voie d’un accord avant la tenue de la conférence ministérielle de l’OMC à Hong-Kong en décembre 2005.


15. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as ...[+++]

15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu'elle est capable de faire face de manière satisfaisante aux problèmes sociaux et liés au travail qui se p ...[+++]


14. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as ...[+++]

14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle est capable de faire face de manière satisfaisante aux problèmes sociaux et liés au travail qui se poser ...[+++]


2.4. Despite considerable differences in the development level reached by WTO member states and their forms of administration, GATT and, subsequently, the WTO have succeeded in defining uniform trade rules which, however, in a number of cases will only come into force upon the expiry of various time limits.

2.4. Le GATT et l'OMC sont jusqu'à présent parvenus, en dépit des disparités criantes dans le niveau de développement et l'administration des États membres, à établir des normes commerciales uniformes, même si elles doivent dans certains cas être mises en oeuvre dans des délais différents.


Developing countries do not all have the same story to tell: those who have succeeded in pulling together the right mix of liberal trade policy, inward investment, and internal reform have benefited from the WTO.

Les pays en développement n'ont pas tous la même histoire à raconter. Ce sont les pays en développement qui ont réussi à réaliser la bonne combinaison entre une libéralisation commerciale extérieure, un investissement intérieur et une réforme interne qui ont bénéficié de l'OMC.


SELECTION OF A NEW DIRECTOR-GENERAL OF THE WTO TO REPLACE MR SUTHERLAND - COUNCIL STATEMENT The Council noted the withdrawal of the application of the Mexican candidate Mr Carlos SALINAS, one of the 3 candidates accepted by all the contracting parties as having the necessary qualifications to succeed Mr SUTHERLAND at the head of the new World Trade Organization (WTO).

SELECTION D'UN NOUVEAU DIRECTEUR GENERAL DE L'OMC EN REMPLACEMENT DE M. SUTHERLAND - DECLARATION DU CONSEIL Le Conseil a pris acte de ce que parmi les 3 candidats acceptés par l'ensemble des parties contractantes comme ayant les qualités requises pour succéder à M. SUTHERLAND à la tête de la nouvelle Organisation Mondiale du Commerce (OMC), le candidat mexicain M. Carlos SALINAS a retiré sa candidature.


Surely before we succeed in dismantling democracy and sovereignty in Canada, we have to stand up and fight back and say no to the WTO forcing this kind of change on Canadians in our pharmaceutical drug policies.

Avant qu'on ne réussisse à démanteler la démocratie et la souveraineté au Canada, nous devons sûrement résister et nous opposer à ce que l'OMC impose aux Canadiens ce genre de changement dans notre politique en matière de médicaments.




Anderen hebben gezocht naar : treaties we have     have really succeeded     succeed in having     succeed     members will have     china's relations     will have     can only succeed     wto have succeeded     not all have     who have succeeded     parties as having     qualifications to succeed     have     before we succeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto have succeeded' ->

Date index: 2023-09-29
w