Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEAN WTO members
Original Member of the WTO
Original members of the WTO

Traduction de «wto members nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11.18 (1) Notwithstanding sections 11.14 and 11.15 and paragraphs 12(1)(g) and (h), nothing in any of those provisions prevents the adoption, use or registration as a trade-mark or otherwise, in connection with a business, of a protected geographical indication identifying a wine or spirit if the indication has ceased to be protected by the laws applicable to the WTO Member for which the indication is protected, or has fallen into ...[+++]

11.18 (1) Les articles 11.14 et 11.15 et les alinéas 12(1)g) et h) n’ont pas pour effet d’empêcher l’adoption, l’utilisation ou l’enregistrement à l’égard d’une entreprise, comme marque de commerce ou autrement, d’une indication géographique désignant un vin ou spiritueux et qui a cessé d’être protégée par le droit applicable au membre de l’OMC en faveur duquel l’indication est protégée, ou est tombée en désuétude chez ce membre.


11.18 (1) Notwithstanding sections 11.14 and 11.15 and paragraphs 12(1)(g) and (h), nothing in any of those provisions prevents the adoption, use or registration as a trade-mark or otherwise, in connection with a business, of a protected geographical indication identifying a wine or spirit if the indication has ceased to be protected by the laws applicable to the WTO Member for which the indication is protected, or has fallen into ...[+++]

11.18 (1) Les articles 11.14 et 11.15 et les alinéas 12(1)g) et h) n’ont pas pour effet d’empêcher l’adoption, l’utilisation ou l’enregistrement à l’égard d’une entreprise, comme marque de commerce ou autrement, d’une indication géographique désignant un vin ou spiritueux et qui a cessé d’être protégée par le droit applicable au membre de l’OMC en faveur duquel l’indication est protégée, ou est tombée en désuétude chez ce membre.


Mr Kamall pointed out that, in a number of WTO member states, the United States of America being one of them, certain quotas are to be adhered to even now in the award of national contracts to small and medium-sized enterprises, which means, at the end of the day, nothing other than that the scope of the procurement regulation laid down by the WTO is being restricted.

M. Kamall a souligné que, dans plusieurs États membres de l’OMC, dont les États-Unis d’Amérique, il faut respecter dès aujourd’hui certains quotas dans l’attribution de contrats nationaux à de petites et moyennes entreprises, ce qui signifie en fin de compte ni plus ni moins qu’une restriction à la portée du règlement sur les marchés publics prévu par l’OMC.


If there were no single undertaking, no principle that nothing is agreed until everything is agreed, then we would be much weakened and not only us but also other WTO members would be less able to protect their vital interests.

S’il n’y avait pas d’engagement unique, aucun principe selon lequel il n’y a d’accord sur rien tant qu’il n’y a pas d’accord sur tout, nous serions fort affaiblis, et pas seulement nous d’ailleurs, d’autres membres de l’OMC seraient également moins en mesure de protéger leurs intérêts vitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If nothing changes, beginning in 2006, all WTO members will be obligated to grant 20-year minimum patents for medicines.

Si aucun changement n'est apporté, dès le début de 2006, les pays membres de l'OMC seront tenus d'accorder des brevets d'au moins 20 ans pour les médicaments.


Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO ...[+++]

Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ensembles constitués et partageant le bien commun des règles de droit est un acte fort. Ce sentiment est aussi celui d ...[+++]


In particular, nothing must prevent any member from taking part in the WTO talks fairly and transparently.

Surtout, rien ne doit empêcher un quelconque membre de prendre part équitablement et dans la transparence aux négociations de l’OMC.


1. Nothing in this Agreement affects the rights and obligations of those Parties that are members of the World Trade Organisation (WTO) under the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation.

1. Aucun élément du présent accord ne porte atteinte aux droits et obligations des parties membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) découlant de l'accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce.


2. For Parties that are not members of the WTO, nothing in this Agreement affects their rights and obligations under bilateral agreements listed in Annex II between the Parties.

2. Pour les parties qui ne sont pas membres de l'OMC, aucun élément du présent accord ne porte atteinte aux droits et obligations découlant des accords bilatéraux entre les parties figurant à l'annexe II.


The DDA's final result remains an indivisible package in the form of a Single Undertaking for all WTO members: "nothing is agreed until everything is agreed".

Le résultat final du programme de Doha est et reste un accord global indivisible prenant la forme d’un engagement unique de la part de l’ensemble des membres de l’OMC: "il n’y a d’accord sur rien tant qu’il n’y a pas d’accord sur tout".




D'autres ont cherché : asean wto members     original member of the wto     original members of the wto     wto members nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto members nothing' ->

Date index: 2021-10-22
w