Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto would gain » (Anglais → Français) :

If negotiations on rules were not hostage to negotiations on market access, each individual issue hostage to all others, and the entire collective membership hostage to any individual member, the WTO would gain much-needed dynamism.

Si les négociations sur les règles ne dépendaient pas des négociations d’accès au marché, si chaque question ne dépendait pas de toutes les autres et si l’ensemble des membres ne dépendait pas d’un seul d’entre eux, l’OMC gagnerait en dynamisme, ce dont l’organisation a grandement besoin.


To the first question, as to whether the new cultural instruments should be negotiated outside the WTO, I do take the view that it would be preferable to have it done outside the WTO, and my thinking is that we would actually have a two-track process. We would work outside the WTO to gain, hopefully, a political consensus driven by culture ministers and other politicians from a wider range of experience for the necessity of effectively creating an instrument that deals with ...[+++]

Concernant la première question, celle de savoir si les nouveaux instruments sur la culture devraient être négociés en dehors de l'OMC, je suis d'avis qu'il serait préférable de le faire en dehors de l'OMC afin d'obtenir, je l'espère, un consensus politique, parmi les ministres de la Culture et d'autres politiciens actifs dans des domaines différents, au sujet de la nécessité de créer un instrument qui permet de traiter les questions qui vont bien au-delà du commerce.


China would gain both politically and economically, I think, by its membership in this club—if I may call it that—and the WTO clearly would be more complete with the economic power China is and will continue to become.

En étant membre de ce club, si j'ose dire, la Chine y gagnerait du point de vue politique et économique, et l'OMC atteindrait une plus grande complétude si elle avait en son sein un pays comme la Chine qui a et continuera à être une grande puissance économique.


You talked about the WTO, hoping it would gain you market area.

Vous avez parlé de l'OMC, disant que vous espériez que ça vous permettrait d'obtenir une zone de marché.


They argue that failure on the Doha Development Round could result in, first, an undermining of the WTO dispute settlement mechanism; second, an advance of regionalism that will fill the vacuum left by the WTO's inability to make progress, thus further undermining the WTO's centricity in global trade governance; third, a rise of protectionism that will almost certainly be encouraged by an erosion of the WTO authority; fourth, a blow to least developed nations for whom the Doha package would have provided important gains; and fifth, a blow ...[+++]

Ils soutiennent que l'échec du cycle de Doha pourrait, premièrement, miner le mécanisme de règlement des différends de l'OMC; deuxièmement, faire progresser un régionalisme qui comblera le vide laissé par l'incapacité de l'OMC à réaliser des progrès, ce qui affaiblira davantage la position centrale que joue l'OMC dans la gouvernance du commerce mondial; troisièmement, accroître un protectionnisme que favorisera sans aucun doute l'affaiblissement de l'autorité de l'OMC; quatrièmement, donner un dur coup aux pays les moins développés qui auraient tiré des gains importants du cycle de Doha; cinquièmement, donner un dur coup aux exportat ...[+++]


10. Recalls that the EU and India are important trading partners and founding members of the WTO; regrets the recent collapse of the Doha Development Agenda (DDA) multilateral trade negotiations and the dispute on agricultural tariffs between the US and India; notes that the costs of failure of the WTO negotiations would include: the loss of possible welfare gains from new WTO reforms; the serious threat that the credibility of the international trading system and the WTO will be undermined; and the possibility of expanding trade ...[+++]

10. rappelle que l'Union et l'Inde sont des partenaires commerciaux importants et des membres fondateurs de l'OMC; regrette le récent échec des négociations commerciales multilatérales relatives au Programme de Doha pour le développement (PDD) et le différend sur les droits de douanes portant sur les produits agricoles qui a opposé les États-Unis à l'Inde; note que le coût d'un échec des négociations de l'OMC résiderait dans: la perte des éventuels gains de bien-être découlant des nouvelles réformes de l'OMC, le risque important de voir la crédibilité du système commercial international et de l'OMC sérieusement ébranlée, et la possibil ...[+++]


10. Recalls that the EU and India are important trading partners and founding members of the World Trade Organization (WTO); regrets the recent collapse of the DOHA Development Agenda (DDA) multilateral trade negotiations and the dispute on agricultural tariffs between the US and India; notes that the costs of failure of the WTO negotiations would include: the loss of possible welfare gains from new WTO reforms; the serious threat that the credibility of the international trading system and the WTO will be undermined; and the poss ...[+++]

10. rappelle que l'UE et l'Inde sont des partenaires commerciaux importants et des membres fondateurs de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); regrette le récent échec des négociations commerciales multilatérales relatives au Programme de Doha pour le développement et le différend sur les droits de douanes portant sur les produits agricoles qui a opposé les États-Unis à l'Inde; note que le coût d'un échec des négociations de l'OMC résiderait dans: la perte des éventuels gains de bien-être découlant des nouvelles réformes de l'OMC, le risque important de voir la crédibilité du système commercial international et de l'OMC sérieuseme ...[+++]


If there were no benefit to be gained from this, we would not be having this discussion within the WTO.

S’il n’y avait pas de bénéfice à en retirer, nous n’aurions pas cette discussion au sein de l’OMC.


If we want fair world trade we will have to gain acceptance for this principle during the next WTO round of multilateral negotiations, because it would be contradictory if the European Union imposed a rigid but fair discipline on itself, only for the United States and the other major powers to do the opposite and to take advantage of our restraint.

Si nous voulons un commerce mondial juste, nous devons imposer ce même principe au niveau du prochain cycle des négociations multilatérales de l'organisation mondiale du commerce, parce qu'il serait contradictoire pour l'Union européenne de s'imposer à elle-même une discipline de fer, mais juste, tandis que les États-Unis et d'autres grandes puissances feraient ensuite le contraire et approuveraient ce que nous ne faisons pas.


Even if a WTO agreement leads to only a modest reduction (of 10 per cent) in the degree of collusion, the model suggests that this would lead to a global welfare gain of around $85 billion on an annual basis.

À supposer qu'un accord de l'OMC n'aboutisse qu'à une réduction modeste (de 10 %) du degré de collusion, le modèle indique qu'il en résulterait un gain de prospérité de l'ordre de $ 85 milliards par an.




D'autres ont cherché : wto would gain     deals     it would     wto to gain     more complete     china would     china would gain     hoping it would     would gain     nations for whom     doha package would     provided important gains     replace multilateralism     wto negotiations would     possible welfare gains     would     gained     because it would     have to gain     this would     global welfare gain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto would gain' ->

Date index: 2023-05-15
w