Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china would gain " (Engels → Frans) :

China would gain both politically and economically, I think, by its membership in this club—if I may call it that—and the WTO clearly would be more complete with the economic power China is and will continue to become.

En étant membre de ce club, si j'ose dire, la Chine y gagnerait du point de vue politique et économique, et l'OMC atteindrait une plus grande complétude si elle avait en son sein un pays comme la Chine qui a et continuera à être une grande puissance économique.


In fact, China would gain, as I was saying, the respect of the other countries if it allowed Liu Xiaobo now to go to Oslo to receive his prize instead of making these threats against other countries.

En fait, la Chine gagnerait, comme je l’ai souligné, le respect des autres pays si elle autorisait Liu Xiaobo à se rendre maintenant à Oslo pour y recevoir son prix, au lieu de les menacer comme elle le fait.


The reason given was that China would gain an inadequate advantage in its relations with other countries.

La raison invoquée est que la Chine obtiendrait un avantage inadapté dans ses rapports avec les autres pays.


By taking the lead, we should increase our ability to put pressure on China, India, the United States and Russia, and Europe would gain the advantage in terms of environmental technology.

Jouer le rôle de pionnier devrait nous permettre davantage d’exercer une pression sur la Chine, l’Inde, les États-Unis et la Russie, l’Europe prenant une longueur d’avance dans le domaine des technologies environnementales.


Within that agreement, the value is of the following order: the gains in the developing countries would be of the order of EUR 12-14 billion annually; there would be new access to emerging markets in emerging countries, such as China; we would have the opportunity in the European Union for new exports, diversified in new ways – for example, in chemicals and textiles – and in services there is a potential for EUR 14 billion of trade.

Les avantages de cet accord se situent à plusieurs niveaux: les bénéfices des pays en développement devraient être de l’ordre de 12 à 14 milliards d’euros par an; un accès à des marchés émergents dans des pays émergents, tels que la Chine, sera offert; l’Union européenne devrait avoir la possibilité de réaliser de nouvelles exportations diversifiées dans de nouveaux domaines - les produits chimiques et les textiles, par exemple - et, au niveau de services, il existe un potentiel commercial de 14 milliards d’euros.


Inter-regional cumulation would simplify the application of the rules of origin, however it would be the more competitive countries, China for example, which would gain any real benefit from this, not the least developed countries.

Si ce dernier simplifierait l’application des règles d’origine, seuls les pays plus compétitifs, la Chine par exemple, en tireraient un avantage réel, non les pays les moins avancés.


In such a scenario Canada would gain nothing economically, diplomatically or politically except perhaps for a thanks from Moscow and China that would continue in fact with motivation to aim their missiles at Canadian targets.

Dans une telle éventualité, le Canada ne gagnerait rien économiquement, diplomatiquement ou politiquement, si ce n'est, peut-être, des remerciements de Moscou et de la Chine qui resteraient motivés à pointer leurs missiles vers des cibles canadiennes.


If the advice of the motion were accepted, Canada would impose upon itself enormous economic costs with little or no environmental gain and it would do nothing to reduce the principal polluters like the People's Republic of China which is exempted from the Kyoto protocol.

Si les propositions formulées dans la motion devaient recevoir l'aval de la Chambre, le Canada s'imposerait du coup un énorme fardeau financier en contrepartie d'avantages pratiquement inexistants, voire nuls, pour l'environnement, et son initiative ne contribuerait en rien à réduire le nombre des principaux pollueurs, dont la République populaire de Chine qui est dispensée du protocole de Kyoto.


We would be concerned if an approach emerged which alienated Russia and/or China, which did not sustain the gains of the international non-proliferation, arms control and disarmament (NACD) regime, which jeopardized prospects for fulfilling our NACD commitments and which failed to enhance our overall security.

Nous nous inquiéterions d'une approche qui aurait pour effet d'aliéner la Russie, ou encore la Chine, qui ne garantirait pas les acquis du régime international de non-prolifération, de contrôle des armements et de désarmement (NCAD), qui menacerait la réalisation de nos engagements dans le cadre de ce régime, et qui ne contribuerait pas à améliorer notre sécurité collective.


Canada made clear that we would not wish to see an approach emerge which alienated Russia and/or China, which did not sustain the gains of the non-proliferation, arms control and disarmament regime or which failed to enhance overall security.

Le Canada s'est montré très clair en disant qu'il ne voudrait pas voir se faire jour une approche qui aliénerait la Russie ou la Chine, qui n'appuierait pas les gains réalisés grâce au régime de non-prolifération, de contrôle des armements et de désarmement ou qui ne permettrait pas d'améliorer la sécurité dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china would gain' ->

Date index: 2023-07-19
w